Paroles et traduction en anglais offandriola - Destaque (feat. Jeff Kelloway & mavyrmldy)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Destaque (feat. Jeff Kelloway & mavyrmldy)
Highlight (feat. Jeff Kelloway & mavyrmldy)
De
C-walk,
isso
é
bounce,
dancei
com
a
baby
na
festa
C-walk,
it's
bounce,
I
danced
with
the
baby
at
the
party
Deixando
o
meu
copo
roxo,
isso
vai
terminar
num
Tesla
Leaving
my
purple
cup,
this
is
gonna
end
up
in
a
Tesla
Com
as
bandana
sempre
blue
enrolada
na
minha
peça
With
the
bandana
always
blue
wrapped
around
my
piece
LV,
douradinha,
é
o
destaque
da
fivela
LV,
golden,
is
the
highlight
of
the
buckle
E
eu
sou
destaque
com
as
donzela
And
I'm
the
highlight
with
the
girls
Tipo,
nego,
eu
sou
OG,
por
isso
eu
tenho
todas
elas
Like,
bro,
I'm
OG,
that's
why
I
have
them
all
Raro
e
esforçado,
coração
que
ninguém
quebra
Rare
and
hard-working,
a
heart
that
no
one
breaks
Frio
igual
minhas
chains,
só
de
ver
já
te
congela
Cold
like
my
chains,
just
seeing
it
freezes
you
Joguei
o
malote
no
chão
I
threw
the
cash
on
the
floor
Nego,
essa
grana
empilhada
tem
quase
Bro,
this
stacked
money
is
almost
O
tamanho
da
minha
perna
The
size
of
my
leg
Jovem,
eu
tenho
uma
ponto
30
que
resolve
desavenças
Young
man,
I
have
a
.30
that
solves
disagreements
Eu
sou
de
pouca
conversa
I'm
a
man
of
few
words
Nunca
liguei
pra
fofoca,
sou
real
life,
nego
Never
cared
about
gossip,
I'm
real
life,
bro
Minha
vida
é
um
corre
focado
no
que
interessa
My
life
is
a
run
focused
on
what
matters
Sempre
tô
correndo
muito
longe
desses
cop
I'm
always
running
far
away
from
these
cops
Dando
o
meu
melhor
pra
não
acabar
em
uma
cela
Doing
my
best
not
to
end
up
in
a
cell
(Gang,
gang)
(Gang,
gang)
Eu
saquei
toda
essa
grana
e
gastei
tudo
com
a
minha
hoe
I
took
all
this
money
and
spent
it
all
on
my
hoe
Carro
com
vidro
fumê
só
pra
ela
me
pagar
um
blow
Car
with
tinted
windows
just
for
her
to
give
me
a
blow
Essa
nove
na
cintura
me
acompanha
por
onde
eu
vou
This
nine
on
my
waist
follows
me
wherever
I
go
Se
o
assunto
for
dinheiro,
sabe
que
eu
tô
ao
dispor
If
the
subject
is
money,
you
know
I'm
at
your
disposal
Esse
nego
é
zóio'
gordo
e
fala
tanto
de
conduta
This
dude
is
greedy
and
talks
so
much
about
conduct
Não
fechamos
com
perreco
e
com
nenhum
filha
da
puta
We
don't
deal
with
broke
people
and
any
son
of
a
bitch
Nunca
gostei
de
fofoca,
essa
é
a
verdade
nua
e
crua
I
never
liked
gossip,
this
is
the
naked
truth
O
que
eu
faço
da
minha
vida
não
tem
nada
a
ver
com
a
tua
What
I
do
with
my
life
has
nothing
to
do
with
yours
Sigo
bonito
e
dançado,
jogando
o
money
pra
cima
I
keep
it
up,
looking
good
and
dancing,
throwing
money
up
Chuva
de
nota
de
cem,
por
onde
eu
chego
eu
mudo
o
clima
Rain
of
hundred
dollar
bills,
wherever
I
go
I
change
the
climate
Ela
pediu
mais
calor,
dizendo
que
tá
com
sede
She
asked
for
more
heat,
saying
she's
thirsty
Então
eu
fiz
esse
favor,
nego,
se
é
que
cê
me
entende
So
I
did
her
this
favor,
bro,
if
you
know
what
I
mean
Eu
tô
com
um
pouco
de
tempo
I
have
a
little
time
Então,
vadia,
aproveite
So,
bitch,
enjoy
it
Eu
disse
que
ela
é
a
minha
gata
I
said
she's
my
girl
Só
porque
ela
quer
o
meu
leite
Just
because
she
wants
my
milk
O
volume
na
minha
calça
deixa
ela
bem
contente
The
volume
in
my
pants
makes
her
very
happy
Eu
me
sinto
um
pescador
quando
as
piranha
cai
na
rede
I
feel
like
a
fisherman
when
the
piranha
falls
into
the
net
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeff Kelloway, Kawan Andriola
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.