ogtreasure feat. tharealjuggboy, sickobabyxo, YFG Rush & YFG Nobre - Tropa do Lil Fofo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction ogtreasure feat. tharealjuggboy, sickobabyxo, YFG Rush & YFG Nobre - Tropa do Lil Fofo




Tropa do Lil Fofo
Lil' Fofo's Squad
MP5 no porte dos cria
MP5 in the cria's possession
Armamento de guerra, ba-banhado à ouro
Weapons of war, bathed in gold
A tropa do Lil' Fofo causando furdún-
Lil' Fofo's squad causing a fur-
Ego inflado tipo Kanye West
Ego inflated like Kanye West
Guap entocada na Dolce & Gabbana
Guap tucked away in Dolce & Gabbana
Vadia interesseira, eu nem dou atenção
Gold digger bitch, I don't even pay attention
MP5 no porte dos cria
MP5 in the cria's possession
Armamento de guerra, banhado à ouro
Weapons of war, bathed in gold
A tropa do Lil' Fofo causando furdunço (Trrr-um)
Lil' Fofo's squad causing a furor (Trrr-um)
As paty se exalta quando ouve minha voz
The hoes exalt when they hear my voice
Ela pede pra mãe, quer brotar no meu show (Aham)
She asks her mom, she wants to come to my show (Uh-huh)
Depois do meu show, cola no backstage
After my show, she comes to the backstage
Pode se acabar (Yeah, yeah)
She can let loose (Yeah, yeah)
não suja minha Bape (Não, não)
Just don't get my Bape dirty (No, no)
Custou muito caro, collab Anti Social
Cost me a lot, Anti Social collab
Calça Número Nove e jaqueta da Fendi
Number Nine pants and a Fendi jacket
Eu sou teu professor, aula de Fruity Loops
I'm your professor, Fruity Loops class
Real trap, sauce do RJ (RJ)
Real trap, RJ sauce (RJ)
Atirando na cara, na cara dos pussy (Rrrá)
Shooting in the face, in the face of the pussies (Rrrá)
Sua bitch, ela pula a janela (Bitch)
Your bitch, she jumps out the window (Bitch)
Rolé de BM', eu ouvindo Poze
Cruising in the BM, I'm listening to Poze
A sua bitch falou que você é tilt
Your bitch said you're so lame
Me chama no Insta, mas não é de hoje (Uh)
She calls me on Insta, but it's not from today (Uh)
Ela com saudade, agora quer de novo (Hahah, yeah)
She misses me, now she wants me again (Hahah, yeah)
Ayy, fake, tira o olho do meu bankroll (Bankroll)
Ayy, fake, get your eyes off my bankroll (Bankroll)
Surra de pau naquela xota tipo Bang Bros (Bro)
Spanking that pussy like Bang Bros (Bro)
Icebox na minha chain, dançando Let It Go (Go)
Icebox on my chain, dancing Let It Go (Go)
Don't run up on me, 'cause I'm gon' let it blow (Huh?)
Don't run up on me, 'cause I'm gon' let it blow (Huh?)
E eu fui no pelo memo, taquei na Patrícia (Paty!)
And I went for it, I hit on Patrícia (Paty!)
Depois joguei marijuana na blunt (Na Blunt)
After that I rolled marijuana in the blunt (In the blunt)
Colei com a gang no baile, do nada (Okay)
Went with the gang to the dance, out of nowhere (Okay)
Brotou várias groupie dizendo que é (Huh?)
Several groupies showed up saying they're fans (Huh?)
Tropa do Lil' Fofo, camisa de time a tropa)
Lil' Fofo's squad, team jersey (It's the squad)
Swag de cria, cinto da Versace (Swag)
Cria swag, Versace belt (Swag)
Grillz de bandido, 10K no meu dente
Bandit grillz, 10K on my tooth
Sempre na régua, andando enjoado
Always on point, walking around bored
Nobre na contenção com a choppa' (Ayy)
Nobre in containment with the chopper (Ayy)
Prr-ra-pa-pa-pum, rajada de M4 no pussy (Ow)
Prr-ra-pa-pa-pum, M4 burst on the pussy (Ow)
Você não nasceu pra isso, se toca (Ayy)
You weren't born for this, get yourself together (Ayy)
Prr-ra-pa-pa-pum, rajada de verdade na cara
Prr-ra-pa-pa-pum, a real burst in your face
Alemão não sobe, é a tropa do Lil' Fofo (Slatt)
Alemão doesn't come up, it's Lil' Fofo's squad (Slatt)
Hoje sou eu, no plantão de novo (Ayy)
Today it's me, I'm on duty again (Ayy)
Destravando a choppa,' brota na minha goma
Unlocking the chopper, come into my gum
Pesando no meu jeans, é a Glock no bolso
Weighing on my jeans, it's the Glock in my pocket
Bolando pra Fire esse pente goiaba (Trrrá)
Rolling this guava mag for Fire (Trrrá)
Sabe, nós é cria, é pit, é tralha
You know, we're cria, we're pit, we're tralha
Desci pro baile, chamei balãozada
Went down to the dance, called the crowd
Se vier mandado, vai voltar pra casa (For real)
If you see a warrant, you'll go back home (For real)
Faço roda punk na buceta dela (Splash)
I do a punk circle on her pussy (Splash)
Movendo tijolos de Maison Margiela
Moving Maison Margiela bricks
Amo minha choppa, sempre com ela (Trrrá)
I love my chopper, I'm always with her (Trrrá)
Mano, eu pronto, minha mira não erra (Slatt)
Man, I'm ready, my aim doesn't miss (Slatt)
Tudo que eu faço eles querem fazer (Gang, gang)
Everything I do they want to do (Gang, gang)
E tudo que eu falo eles querem falar (Gang, gang)
And everything I say they want to say (Gang, gang)
Eu não entendo porque eles são hater (Gang)
I don't understand why they are haters (Gang)
Mas tudo que eu sou eles querem imitar (gang, gang, gang)
But everything I am they want to imitate (gang, gang, gang)
ParaFAL para tudo, para até o teu blindado (gang)
ParaFAL for everything, even your armored car (gang)
Eu quero boquete, eu não quero o resto, bitch (fah-fah-fah)
I just want a blowjob, I don't want the rest, bitch (fah-fah-fah)
Fuzil do meu tamanho, adaptado
Rifle my size, adapted
Atiro no seu carro e ainda mato o resto, bitch (fah)
I shoot your car and still kill the rest, bitch (fah)
Glock veio da Áustria, chamo ela de Adolfo (gang)
Glock came from Austria, I call her Adolf (gang)
Botei ela no The Voice, eu ensinei ela a cantar
I put her on The Voice, I taught her to sing
30 bala no pente, 30 bala no corpo
30 bullets in the mag, 30 bullets in the body
Destravo, descarrego e depois boto pra atirar (fah-fah-fah)
Unlock, unload and then put it to shoot (fah-fah-fah)
Mano Kurt de 12 (trrrá), Rush de AR Baby (ayy)
Mano Kurt is on 12 (trrrá), Rush on AR Baby (ayy)
Treasure, bazuca de guerra
Treasure, war bazooka
Minha tropa te acerta, minha mira não erra (psh)
My squad hits you, my aim doesn't miss (psh)
Dou tiro na porta, na sua janela
I shoot the door, your window
Eu passei de carro, vidro fumê
I drove by, tinted windows
Fuzil pente de goiabada (psh), tu vira peneira
Guava mag rifle (psh), you turn into a strainer
Virei a rua fumando uma blunt
I turned the corner smoking a blunt
Abaixei a janela e mirei na sua cara
I lowered the window and aimed at your face
A baby Draco é fofa, tiro de beijo
The baby Draco is cute, shoots kisses
Em quem deve dinheiro pra um nove sete
At those who owe money to a nine-seven
Fuzil mira laser, gatilho mó' leve
Laser sight rifle, trigger so light
20 bala por minuto (hahah)
20 bullets per minute (hahah)
Eu amo minha shawty, adoro meus fãs
I love my shawty, I love my fans
Os cana me odeia e suas filha me dão
The cops hate me and their daughters give me
Crime RJ forever
Crime RJ forever
ZN tem gangue que trafica droga
ZN has gangs that traffic drugs
Armamento de guerra, Beretta, escopeta
Weapons of war, Beretta, shotgun
Minha tropa na pista, rolê de artista
My squad on the track, only artist's rolls
As paty vêm chegando pra tirar foto (bitch)
The hoes are coming just to take pictures (bitch)
Seus manos me odeiam, eu não ligo pra eles
Your homies hate me, I don't care about them
fazendo show dentro e fora do estado
I'm doing shows inside and outside the state
Foto com dentro e fora do estado
Pictures with fans inside and outside the state
Com 18 ano vou de Camaro
With 18 years I'll be driving a Camaro
Tropa seleção, nós joga com os raro (gang, gan)
Selection squad, we only play with the rare (gang, gan)





ogtreasure feat. tharealjuggboy, sickobabyxo, YFG Rush & YFG Nobre - Tropa do Lil Fofo
Album
Tropa do Lil Fofo
date de sortie
18-10-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.