Paroles et traduction yiit242 - Bitch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eskiden
yüzüme
bakardın
Раньше
ты
смотрела
мне
в
глаза,
Bana
derdin
ki
sensin
her
şeyim
Говорила,
что
я
для
тебя
всё.
Ama
söylediklerin
yalandı
Но
твои
слова
были
ложью,
Ben
şimdi
görüyorum
gerçeği
Теперь
я
вижу
правду.
Ama
sevgin
gözümü
kapardı
Твоя
любовь
ослепила
меня,
Sanki
bitmicekti
bu
karanlık
Я
думал,
эта
тьма
никогда
не
кончится.
Ama
gözlerim
açıldı
bak
artık
Но
мои
глаза
открылись,
смотри
же,
Ben
şimdi
görüyorum
gerçeği
Теперь
я
вижу
правду.
(You
better
listen
bitch!)
(Ты
послушай
меня
лучше,
сука!)
You
really
wanna
leave
me
now?
Ты
правда
хочешь
бросить
меня
сейчас?
You
better
know
there
is
no
comin'
back
Лучше
тебе
знать,
что
пути
назад
нет.
(There
is
no
comin'
back!)
(Пути
назад
нет!)
I
won't
forgive
and
forget
Я
не
прощу
и
не
забуду,
No
matter
how
much
you're
regret
Как
бы
ты
ни
раскаивалась.
(You'll
be
so
sorry)
(Ты
ещё
пожалеешь)
You
gotta
leave
me
bitch,
if
you
have
to
Бросай
меня,
сука,
если
нужно.
I
don't
think
we
each
has
to
same
rule
Не
думаю,
что
у
нас
одинаковые
правила.
You
know
you
have
to
be
cruel
to
be
kind
Ты
же
знаешь,
нужно
быть
жестокой,
чтобы
быть
доброй.
I
won't
be
sad
like
you,
I'll
be
fine
Я
не
буду
грустить,
как
ты,
я
буду
в
порядке.
Sana
neden
güvenmediğimi
sordun
mu
kendine
hiç?
Ты
спрашивала
себя
когда-нибудь,
почему
я
тебе
не
доверял?
Olamaz
mı?
Tek
problem
sendedir
belki
de
bitch!
Может
быть,
проблема
только
в
тебе,
сука!
Ama
unutmuşum
sen
kusursuz
bi
kaltaktın
Я
совсем
забыл,
ты
же
была
идеальной
тварью.
Şimdi
otur
yerime
koyduğun
ibnenin
derdine
iç
А
теперь
сиди
и
пей
за
того
мудака,
которым
меня
заменила.
Seni
yapmak
istedim
hep
evimin
kadını
Я
хотел
сделать
тебя
хозяйкой
своего
дома,
Bana
her
defada
gösterdin
ebemin
amını
Но
ты
каждый
раз
показывала
мне
только
херню.
Evet
deli
bi
adamım,
bu
kez
yeni
bi
yalanın
beni
Да,
я
сумасшедший,
но
твоя
новая
ложь
меня
Kandıramıcak,
şimdi
yerimi
alanın
sen
Не
проведёт.
Теперь
ты
у
него
в
постели,
Yatağındasın,
bokun
batağındasın
В
его
дерьме.
Ama
haberin
yok
orospu
neyin
kafasındasın?
А
ты,
шлюха,
даже
не
понимаешь,
о
чём
думаешь.
Her
hatanda
ve
kusurunda
yalanın
hazır
На
каждую
твою
ошибку
и
промах
у
тебя
ложь
наготове.
Bana
attığın
kazıktan
sonra
hayatın
nasıl?
Как
твоя
жизнь
после
того,
как
ты
меня
кинула?
Sikiyim
Andaç'ı
ve
sikiyim
Naz'ı
Да
пошли
они
все,
и
Андач,
и
Наз.
Sana
inandım
ya
ben
kafamı
sikiyim
asıl
Поверил
же
я
тебе,
вот
же
придурок.
(Heah)
Bildiğin
yazık,
maziyi
zift
gibi
kazı
(Ха)
Просто
жаль,
что
прошлое,
как
блевотина.
Artık
senin
için
tutulmucak
siktimin
yası
Больше
ни
одной
гребаной
слезинки
по
тебе
не
будет.
Bitch!
You
really
wanna
leave
me
now?
Сука!
Ты
правда
хочешь
бросить
меня
сейчас?
You
better
know
there
is
no
comin'
back
Лучше
тебе
знать,
что
пути
назад
нет.
(There
is
no
comin'
back!)
(Пути
назад
нет!)
I
won't
forgive
and
forget
Я
не
прощу
и
не
забуду,
No
matter
how
much
you're
regret
Как
бы
ты
ни
раскаивалась.
(You'll
be
so
sorry)
(Ты
ещё
пожалеешь)
You
gotta
leave
me
bitch,
if
you
have
to
Бросай
меня,
сука,
если
нужно.
I
don't
think
we
each
has
to
same
rule
Не
думаю,
что
у
нас
одинаковые
правила.
You
know
you
have
to
be
cruel
to
be
kind
Ты
же
знаешь,
нужно
быть
жестокой,
чтобы
быть
доброй.
I
won't
be
sad
like
you,
I'll
be
fine
Я
не
буду
грустить,
как
ты,
я
буду
в
порядке.
Artık
adını
söylememe
gerek
yok
sanırım
Думаю,
мне
больше
не
нужно
произносить
твоё
имя.
Zaten
isim
verdikçe
bu
kaltak
bi
bok
sanılır
Эта
сука
возомнит
о
себе
невесть
что.
Yine
elimde
ot
sarılı,
Jagged
yine
sarhoş
В
моих
руках
снова
косяк,
Джаггед
снова
пьян.
Ve
sana
orospu
demek
adını
söylemekten
daha
hoş
И
называть
тебя
шлюхой
приятнее,
чем
произносить
твоё
имя.
Hep
kendimden
sakladım,
orospuydu
ruhun
Я
всегда
скрывал
от
себя,
что
твоя
душа
была
продажной.
Popüler
olmak
istiyodun
ve
gelip
beni
buldun
Ты
хотела
быть
популярной
и
нашла
меня.
Çünkü
2010'da
senin
için
fazlasıyla
cool'dum
Ведь
в
2010
году
я
был
для
тебя
слишком
крутым.
Ve
şimdi
benden
daha
cool
fazlasıyla
Tuğrul
Moltay
А
теперь
Тугрул
Молтей
круче
меня.
Orospu
durumun
çok
boktan!
Твоё
шлюшье
положение
— полное
дерьмо!
" Ben
seni
sen
olduğun
için
seviyorum
Volkan
"
"Я
люблю
тебя
таким,
какой
ты
есть,
Волкан".
Hasiktir
ordan!
Sen
yalnızca
korkak
bi
orospusun
Чушь
собачья!
Ты
всего
лишь
трусливая
шлюха.
Şimdi
yerden
kırıntıları
topla
А
теперь
собирай
осколки
с
пола.
Artık
fahişeymişsin
gibi
götüne
bakıcam
Теперь
я
буду
смотреть
на
твою
задницу,
как
будто
ты
проститутка.
Ve
paramı
benle
yatman
için
önüne
atıcam
И
буду
бросать
тебе
деньги,
чтобы
ты
переспала
со
мной.
Şimdi
ne
yaparsan
yap
benim
götüme
batıcak
Что
бы
ты
ни
делала,
мне
будет
плевать.
Ama
üzülme
seni
daha
popüler
yapıcam
bitch!
Но
не
переживай,
я
сделаю
тебя
ещё
популярнее,
сука!
You
really
wanna
leave
me
now?
Ты
правда
хочешь
бросить
меня
сейчас?
You
better
know
there
is
no
comin'
back
Лучше
тебе
знать,
что
пути
назад
нет.
(There
is
no
comin'
back!)
(Пути
назад
нет!)
I
won't
forgive
and
forget
Я
не
прощу
и
не
забуду,
No
matter
how
much
you're
regret
Как
бы
ты
ни
раскаивалась.
(You'll
be
so
sorry)
(Ты
ещё
пожалеешь)
You
gotta
leave
me
bitch,
if
you
have
to
Бросай
меня,
сука,
если
нужно.
I
don't
think
we
each
has
to
same
rule
Не
думаю,
что
у
нас
одинаковые
правила.
You
know
you
have
to
be
cruel
to
be
kind
Ты
же
знаешь,
нужно
быть
жестокой,
чтобы
быть
доброй.
I
won't
be
sad
like
you,
I'll
be
fine
Я
не
буду
грустить,
как
ты,
я
буду
в
порядке.
You
really
wanna
leave
me
now?
Ты
правда
хочешь
бросить
меня
сейчас?
You
better
know
there
is
no
comin'
back
Лучше
тебе
знать,
что
пути
назад
нет.
(There
is
no
comin'
back!)
(Пути
назад
нет!)
I
won't
forgive
and
forget
Я
не
прощу
и
не
забуду,
No
matter
how
much
you're
regret
Как
бы
ты
ни
раскаивалась.
(You'll
be
so
sorry)
(Ты
ещё
пожалеешь)
You
gotta
leave
me
bitch,
if
you
have
to
Бросай
меня,
сука,
если
нужно.
I
don't
think
we
each
has
to
same
rule
Не
думаю,
что
у
нас
одинаковые
правила.
You
know
you
have
to
be
cruel
to
be
kind
Ты
же
знаешь,
нужно
быть
жестокой,
чтобы
быть
доброй.
I
won't
be
sad
like
you,
I'll
be
fine
Я
не
буду
грустить,
как
ты,
я
буду
в
порядке.
Haha.
Bitch!
Ха-ха.
Сука!
Instagram
- Spotify:
ogzzfreezy
Instagram
- Spotify:
ogzzfreezy
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Bitch
date de sortie
01-09-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.