Paroles et traduction ohsobrkn feat. Powfu - We Need a Break
I
got
something
on
my
mind
(my
mind)
У
меня
кое-что
на
уме
(на
уме).
And
it′s
driving
me
insane
(yes)
И
это
сводит
меня
с
ума
(да).
I
know
it's
nothing
that
you
like
(you
like)
Я
знаю,
это
совсем
не
то,
что
тебе
нравится
(тебе
нравится).
And
it′s
something
I
can't
change
И
это
то,
что
я
не
могу
изменить.
It's
something
I
can′t
change
Это
то,
что
я
не
могу
изменить.
I
feel
some
way
Я
чувствую
какой-то
путь.
I
feel
some
way
Я
чувствую
какой-то
путь.
I
think
we
need
a
break
Думаю,
нам
нужен
перерыв.
You
made
me
need
a
break
Ты
заставила
меня
передохнуть.
It′s
kinda
hard
to
say
Это
довольно
трудно
сказать
But
I
been
hurting
you
so
much
and
that
can't
be
okay
Но
я
причинила
тебе
столько
боли,
и
это
не
может
быть
хорошо.
I′m
going
insane
from
my
addiction
Я
схожу
с
ума
от
своей
зависимости
I
just
need
a
change
Мне
просто
нужны
перемены.
For
all
the
times
I
made
you
cry
За
все
те
разы,
когда
я
заставлял
тебя
плакать.
They
should
me
lock
up
in
chains
Они
должны
заковать
меня
в
цепи.
Why
do
you
even
deal
with
me
Почему
ты
вообще
имеешь
дело
со
мной
When
I
hurt
your
own
feelings
Когда
я
ранил
твои
собственные
чувства
Cause
I
got
a
ballhead,
looking
like
a
grown
Diglett
Потому
что
у
меня
боллхед,
похожий
на
взрослого
Диглетта.
I
think
we
need
a
small
break
Думаю,
нам
нужен
небольшой
перерыв.
Baby,
I
am
not
leaving
Детка,
я
не
уйду.
But
it's
hard
to
date
a
angel
when
I′m
feeling
like
the
demon
Но
трудно
встречаться
с
ангелом,
когда
я
чувствую
себя
демоном.
Yes
I
got
something
on
my
mind
(my
mind)
Да,
у
меня
есть
кое-что
на
уме
(на
уме).
And
it′s
driving
me
insane
(yes)
И
это
сводит
меня
с
ума
(да).
I
know
it's
nothing
that
you
like
(you
like)
Я
знаю,
это
совсем
не
то,
что
тебе
нравится
(тебе
нравится).
And
it's
something
I
can′t
change
И
это
то,
что
я
не
могу
изменить.
It′s
something
I
can't
change
Это
то,
что
я
не
могу
изменить.
I
feel
some
way
Я
чувствую
какой-то
путь.
I
feel
some
way
Я
чувствую
какой-то
путь.
I
think
we
need
a
break
Думаю,
нам
нужен
перерыв.
Uhh,
I
hope
this
really
works
Э-э
- э,
надеюсь,
это
действительно
сработает
Cause
if
it
really
doesn′t
Потому
что
если
это
действительно
не
так
I
probably
get
my
butt
kicked
by
your
older
cousin
Возможно,
твой
старший
кузен
надерет
мне
задницу.
You
bro
and
dad
will
probably
beat
me
up
till
I
can't
barely
function
Ты
братан
и
папа
наверное
будете
бить
меня
до
тех
пор
пока
я
едва
смогу
функционировать
"Look
I
said
I′m
sorry
man
but
that
gotta
stand
for
something"
"Послушай,
я
сказал,
что
мне
очень
жаль,
чувак,
но
это
должно
что-то
значить".
I
hope
you
know
I
love
you
Надеюсь,
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя.
That's
why
I
be
doing
this
Вот
почему
я
делаю
это.
You
think
I′m
breaking
love
apart
Ты
думаешь,
что
я
разбиваю
любовь
на
части?
But
really,
girl,
I'm
gluing
it
Но
на
самом
деле,
девочка,
я
приклеиваю
его.
I
really
hate
impressive
parts
Я
действительно
ненавижу
впечатляющие
роли
Didn't
mean
to
make
you
stop
Я
не
хотел
останавливать
тебя.
I
need
some
time
for
taking
off
Мне
нужно
время,
чтобы
взлететь.
So
I
can′t
take
some
time
with
ya
Так
что
я
не
могу
провести
с
тобой
время.
I
got
something
on
my
mind
(my
mind)
У
меня
кое-что
на
уме
(на
уме).
And
it's
driving
me
insane
(yes)
И
это
сводит
меня
с
ума
(да).
I
know
it′s
nothing
that
you
like
(you
like)
Я
знаю,
это
совсем
не
то,
что
тебе
нравится
(тебе
нравится).
And
it's
something
I
can′t
change
И
это
то,
что
я
не
могу
изменить.
Something
I
can't
change
Что-то,
что
я
не
могу
изменить.
I
feel
some
way
Я
чувствую
какой-то
путь.
I
feel
some
way
Я
чувствую
какой-то
путь.
I
think
we
need
a
break
Думаю,
нам
нужен
перерыв.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.