Paroles et traduction okay coleman! - Back Around
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
there
comes
a
time
where
Что
ж,
наступает
время,
когда
No
one
can
longer
tell
you
who
to
be
Никто
больше
не
может
указывать
тебе,
кем
быть.
You
now
have
to
become
the
teacher
Теперь
ты
должен
стать
учителем,
And
that's
what
we're
not
taught
Но
этому
нас
не
учат.
Potions
in
a
cup
Зелье
в
чаше,
Watch
you
take
a
drank
Смотрю,
как
ты
пьешь,
When
you
comin
down
Когда
ты
спустишься
с
небес,
Pretty
little
thing
(trippin)
Маленькая
прелестница
(ты
под
кайфом),
Henny
for
the
chaser
Хеннесси
на
посошок,
Wash
away
the
pain
Смой
всю
боль,
Runnin
from
the
sun
Бежишь
от
солнца,
Pretty
little
fangs
Маленькие
милые
клыки.
You
just
want
attention
don't
you
Ты
просто
хочешь
внимания,
не
так
ли?
You
just
wanna
play
the
victim
Ты
просто
хочешь
сыграть
роль
жертвы,
Pieces
missing
from
your
story
В
твоей
истории
не
хватает
фрагментов,
End
up
Pushing
me
away
trying
not
to
be
alone
В
итоге
ты
отталкиваешь
меня,
пытаясь
не
остаться
одной,
And
that's
why
I
don't
come
back
around
(around,
around,
around)
И
поэтому
я
не
возвращаюсь
(снова
и
снова).
I
don't
come
back
around
(around,
around,
around)
Я
не
возвращаюсь
(снова
и
снова).
I
don't
come
back
around
(around,
around,
around)
Я
не
возвращаюсь
(снова
и
снова).
I
don't
come
back
around
(around,
around,
around)
Я
не
возвращаюсь
(снова
и
снова).
I
don't
come
back
around
(around,
around,
around)
Я
не
возвращаюсь
(снова
и
снова).
You
soul
searching
Ты
ищешь
себя
Or
are
you
just
thirsty
Или
ты
просто
хочешь
пить?
Stuck
your
fangs
right
into
my
neck
Вонзила
свои
клыки
мне
в
шею,
I
stopped
breathing
Я
перестал
дышать.
You
soul
searching
Ты
ищешь
себя
Or
are
you
just
thirsty
Или
ты
просто
хочешь
пить?
Stuck
your
fangs
right
into
my
neck
Вонзила
свои
клыки
мне
в
шею,
I
stopped
breathing
Я
перестал
дышать.
I
won't
lie
Не
буду
лгать,
Was
surprised
you
noticed
me,
cause
Был
удивлен,
что
ты
заметила
меня,
ведь
I
was
longing
hopelessly,
but
Я
безнадежно
тосковал,
но
In
the
end
В
конце
концов
You
wasn't
who
I
hoped
you
be,
but
Ты
оказалась
не
той,
кем
я
тебя
представлял,
но
Still
somehow
I
let
you
right
up
close
to
me
Все
равно
я
почему-то
позволил
тебе
приблизиться.
I
want
that
top
in
the
morning
Хочу
этого
кайфа
с
утра,
I
want
that
put
me
to
sleep
Хочу,
чтобы
ты
усыпила
меня,
I
want
that
lay
me
to
bed
Хочу,
чтобы
ты
уложила
меня
спать,
Hope
you
can
keep
up
with
me
Надеюсь,
ты
со
мной
справишься.
Give
her
dat
look
at
the
ceiling
feeling
Даришь
ей
тот
самый
взгляд
в
потолок,
It's
giving
she'll
never
leave
me
Кажется,
она
никогда
меня
не
оставит,
It's
giving
she
wanna
clear
her
head
Кажется,
она
хочет
очистить
свой
разум,
So
that's
why
she
gave
some
to
me
Поэтому
она
и
дала
мне
немного.
I
want
that
top
in
the
-
Хочу
этого
кайфа
-
Levitate
with
me
baby
(ah)
Пари
со
мной,
детка
(ах),
Smoke
this
with
me
baby
(just)
Покури
это
со
мной,
детка
(просто),
Sit
back
with
me
Присядь
рядом,
We
can
make
revelations
bout
conversations
Мы
можем
делиться
откровениями
о
разговорах
On
constellations
like
Crux
О
созвездиях,
таких
как
Южный
Крест,
And
we
can
meditate
on
them
pillowcases
И
мы
можем
медитировать
на
этих
наволочках.
You
get
anything
that
you
want
Ты
получаешь
все,
что
хочешь,
Don't
fumble
the
bag
Не
упусти
свой
шанс,
What
it
take
to
lose
a
Nigga
like
me?
(hell
nah)
Чего
стоит
потерять
такого
парня,
как
я?
(черт
возьми,
нет)
How
you
even
get
a
Nigga
like
this?
(okay)
Как
ты
вообще
заполучила
такого
парня,
как
я?
(ладно)
Young
bull
how
I
move
like
this
(yes)
Молодой
бык,
как
я
так
двигаюсь
(да)
All
gas,
no
break,
I
dip
(yes)
Только
газ,
без
тормозов,
я
ухожу
(да)
She
was
tryna
put
fangs
in
my
neck
(my
neck)
Она
пыталась
вонзить
клыки
мне
в
шею
(мне
в
шею)
You
the
reason
why
Im
keeping
off
the
grid
(off
the
grid)
Ты
- причина,
по
которой
я
скрываюсь
(скрываюсь),
Said
I
only
got
time
for
the
bread
(for
the
money)
Сказал,
что
у
меня
есть
время
только
на
деньги
(на
деньги),
But
you
the
reason
why
I
even
wanna
spend
Но
ты
- причина,
по
которой
я
вообще
хочу
их
тратить.
And
I
just
told
my
momma
that
she
raised
a
cold
nigga
И
я
только
что
сказал
маме,
что
она
воспитала
холодного
ублюдка.
On
my
momma
Клянусь
мамой,
Said
you
need
to
watch
your
mouth
Сказал,
что
тебе
нужно
следить
за
языком,
And
I
don't
five
a
fuck
about
your
two
cents
И
мне
плевать
на
твои
два
цента,
I'll
take
a
penny
just
to
show
you
I
don't
need
a
handout
Я
возьму
пенни,
чтобы
показать
тебе,
что
мне
не
нужна
подачка.
I
really
stand
out
through
the
music
Я
действительно
выделяюсь
своей
музыкой,
She'll
throw
the
panties
at
me
Она
бросает
в
меня
трусики,
I
ain't
even
take
the
bands
out
yet
Я
еще
даже
не
достал
деньги,
She
did
tell
me
it
was
on
sight,
bet
Она
сказала
мне,
что
все
будет
по-настоящему,
бьюсь
об
заклад,
Talk
to
me
smooth
I
like
that
Говори
со
мной
нежно,
мне
это
нравится.
What
you
want,
I'll
Чего
ты
хочешь,
я
Drip
you
down
in
designer
Осыплю
тебя
дизайнерскими
вещами,
You
give
me
tunnel
vision
Ты
даешь
мне
туннельное
зрение,
Better
yet
it's
Nirvana
Вернее,
это
Нирвана,
I'm
on
a
mission
У
меня
миссия.
Ice
tray
glitter
on
the
wrist
and
Ледяные
кубики
блестят
на
запястье,
Baby
girl
you
can
get
it
Детка,
ты
можешь
получить
это,
As
long
as
you
give
me
attention
Если
будешь
уделять
мне
внимание.
I
don't
come
back
around
(around,
around,
around)
Я
не
возвращаюсь
(снова
и
снова).
I
don't
come
back
around
(around,
around,
around)
Я
не
возвращаюсь
(снова
и
снова).
I
don't
come
back
around
(around,
around,
around)
Я
не
возвращаюсь
(снова
и
снова).
I
don't
come
back
around
(around,
around,
around)
Я
не
возвращаюсь
(снова
и
снова).
You
soul
searching
Ты
ищешь
себя
Or
are
you
just
thirsty
Или
ты
просто
хочешь
пить?
Put
your
fangs
right
into
my
neck
Вонзила
свои
клыки
мне
в
шею,
I
stopped
breathing
Я
перестал
дышать.
You
soul
searching
Ты
ищешь
себя
Or
are
you
just
thirsty
Или
ты
просто
хочешь
пить?
Stuck
your
fangs
right
into
my
neck
Вонзила
свои
клыки
мне
в
шею,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Justin Scott Duenne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.