oktxy - vahim durum - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais oktxy - vahim durum




vahim durum
Dire Situation
Uyanma vakti şimdi, şu anda vatanımın semalarındayım
Wake up time now, I'm in the skies of my homeland at this moment
Görüyorum ki sesi kesilmiş onca sert duruşlu gencimin
I see the silenced voices of so many tough-looking youths
Maalesef ki kalmamış cesareti
Unfortunately, their courage is gone
Demek ki öğretemedi size o genç cesareti
So, that youthful courage couldn't be taught to you
Nedir bu haliniz? Bu mu emaneti?
What is this state you're in? Is this the legacy?
Odanızda poster olmak mıydı sizce gayesi?
Was being a poster in your room its purpose?
Asaletiyle gitti bi' sabah orda umuyorum ki hayat yoktur çünkü görmek istemez rezaleti
He left with his nobility one morning, I hope there's no life there because he wouldn't want to see this disgrace
Şu anda göreviniz yok, işten geçti çoktan
You have no duty now, it's too late
Özenip de bıraktığınız sakallarda kaldı dava
The cause remained in the beards you grew out of admiration
Şekilci zihniyet, şekilci kafalar hepiniz ama
Superficial mindset, superficial minds, all of you
Sıcak evinden еleştirmek değil
Criticizing from the comfort of your warm home is not the real struggle
Düzеltmek için çalışmaktır harbi dava
Working to fix it is the real struggle
Hazıra konmak değil, emek vermektir harbi dava
It's not about taking advantage of what's ready, it's about putting in the effort, that's the real struggle
Dayanışmayla kenetlenip ayırmamaktır kimseyi
It's about uniting in solidarity and not excluding anyone
O herif 30 yıldır uğraşıp bizi bölemediyse
If that man couldn't divide us after 30 years of trying
Haydi Ahali! Vahim durum uyanın hemen haydi
Come on people! Dire situation, wake up now, come on
Yakın ölüm yakın ve mütemadi
Death is near and continuous
Süremiz hayli az ve şu an tam zamanı konuş şimdi haydi ahali
Our time is running out and now is the time to speak, come on people
Haydi Ahali! Vahim durum uyanın hemen haydi
Come on people! Dire situation, wake up now, come on
Yakın ölüm yakın ve mütemadi
Death is near and continuous
Süremiz hayli az ve şu an tam zamanı konuş şimdi haydi ahali
Our time is running out and now is the time to speak, come on people
Hey America! or'dan baktığında nasılız ha?
Hey America! How do we look from over there?
İstediğiniz gibi mi hayat şimdi orta doğuda?
Is life in the Middle East the way you wanted it?
Tabi sigorta doğuda
Of course, your insurance is in the East
Rahat takıl şimdi devran döner bi' gün mutlaka
Relax now, the tables will turn one day for sure
Otelin odalarındasın, yerini biliyoruz
You're in your hotel rooms, we know where you are
Maalesef ki sana değil de birbirimize giriyoruz
Unfortunately, we're fighting each other, not you
Sen elinde silahlarla beklerken
While you wait with your weapons
Biz geliyoruz bi' kaç dakika sonra panzerlerle işçi eziyoruz
We're coming in a few minutes with tanks, crushing workers
Aradan 16 sene geçiyo' bu sefer otelin odalarında biz varız
16 years pass, and this time we're in the hotel rooms
Hayatta kalmak istiyoruz
We want to survive
İçerde yaşam için dua dışarda tekbir
Inside, prayers for life, outside, takbirs
Hiç bir dine sığm'ıcak şekilde birbirimizi yakıyoruz
We're burning each other in a way that no religion would condone
Aradan bi' 16 daha geçince tamam
After another 16 years, the job is done
Tam istediğin durumda gencin aklı darmadağın
Exactly as you wanted, the youth's mind is shattered
Bölünmüş aileler, bölünmüş halkım
Divided families, divided people
Bence şimdi konuş vakit çok geç olmadan
I think now is the time to talk before it's too late
Haydi Ahali! Vahim durum uyanın hemen haydi
Come on people! Dire situation, wake up now, come on
Yakın ölüm yakın ve mütemadi
Death is near and continuous
Süremiz hayli az ve şu an tam zamanı konuş şimdi haydi ahali
Our time is running out and now is the time to speak, come on people
Haydi Ahali! Vahim durum uyanın hemen haydi
Come on people! Dire situation, wake up now, come on
Yakın ölüm yakın ve mütemadi
Death is near and continuous
Süremiz hayli az ve şu an tam zamanı konuş şimdi haydi ahali
Our time is running out and now is the time to speak, come on people





Writer(s): Oktay Can, Oktxy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.