Paroles et traduction en anglais oktxy - vahim durum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
vahim durum
Dire Situation
Uyanma
vakti
şimdi,
şu
anda
vatanımın
semalarındayım
Wake
up
time
now,
I'm
in
the
skies
of
my
homeland
at
this
moment
Görüyorum
ki
sesi
kesilmiş
onca
sert
duruşlu
gencimin
I
see
the
silenced
voices
of
so
many
tough-looking
youths
Maalesef
ki
kalmamış
cesareti
Unfortunately,
their
courage
is
gone
Demek
ki
öğretemedi
size
o
genç
cesareti
So,
that
youthful
courage
couldn't
be
taught
to
you
Nedir
bu
haliniz?
Bu
mu
emaneti?
What
is
this
state
you're
in?
Is
this
the
legacy?
Odanızda
poster
olmak
mıydı
sizce
gayesi?
Was
being
a
poster
in
your
room
its
purpose?
Asaletiyle
gitti
bi'
sabah
orda
umuyorum
ki
hayat
yoktur
çünkü
görmek
istemez
rezaleti
He
left
with
his
nobility
one
morning,
I
hope
there's
no
life
there
because
he
wouldn't
want
to
see
this
disgrace
Şu
anda
göreviniz
yok,
iş
işten
geçti
çoktan
You
have
no
duty
now,
it's
too
late
Özenip
de
bıraktığınız
sakallarda
kaldı
dava
The
cause
remained
in
the
beards
you
grew
out
of
admiration
Şekilci
zihniyet,
şekilci
kafalar
hepiniz
ama
Superficial
mindset,
superficial
minds,
all
of
you
Sıcak
evinden
еleştirmek
değil
Criticizing
from
the
comfort
of
your
warm
home
is
not
the
real
struggle
Düzеltmek
için
çalışmaktır
harbi
dava
Working
to
fix
it
is
the
real
struggle
Hazıra
konmak
değil,
emek
vermektir
harbi
dava
It's
not
about
taking
advantage
of
what's
ready,
it's
about
putting
in
the
effort,
that's
the
real
struggle
Dayanışmayla
kenetlenip
ayırmamaktır
kimseyi
It's
about
uniting
in
solidarity
and
not
excluding
anyone
O
herif
30
yıldır
uğraşıp
bizi
bölemediyse
If
that
man
couldn't
divide
us
after
30
years
of
trying
Haydi
Ahali!
Vahim
durum
uyanın
hemen
haydi
Come
on
people!
Dire
situation,
wake
up
now,
come
on
Yakın
ölüm
yakın
ve
mütemadi
Death
is
near
and
continuous
Süremiz
hayli
az
ve
şu
an
tam
zamanı
konuş
şimdi
haydi
ahali
Our
time
is
running
out
and
now
is
the
time
to
speak,
come
on
people
Haydi
Ahali!
Vahim
durum
uyanın
hemen
haydi
Come
on
people!
Dire
situation,
wake
up
now,
come
on
Yakın
ölüm
yakın
ve
mütemadi
Death
is
near
and
continuous
Süremiz
hayli
az
ve
şu
an
tam
zamanı
konuş
şimdi
haydi
ahali
Our
time
is
running
out
and
now
is
the
time
to
speak,
come
on
people
Hey
America!
or'dan
baktığında
nasılız
ha?
Hey
America!
How
do
we
look
from
over
there?
İstediğiniz
gibi
mi
hayat
şimdi
orta
doğuda?
Is
life
in
the
Middle
East
the
way
you
wanted
it?
Tabi
sigorta
doğuda
Of
course,
your
insurance
is
in
the
East
Rahat
takıl
şimdi
devran
döner
bi'
gün
mutlaka
Relax
now,
the
tables
will
turn
one
day
for
sure
Otelin
odalarındasın,
yerini
biliyoruz
You're
in
your
hotel
rooms,
we
know
where
you
are
Maalesef
ki
sana
değil
de
birbirimize
giriyoruz
Unfortunately,
we're
fighting
each
other,
not
you
Sen
elinde
silahlarla
beklerken
While
you
wait
with
your
weapons
Biz
geliyoruz
bi'
kaç
dakika
sonra
panzerlerle
işçi
eziyoruz
We're
coming
in
a
few
minutes
with
tanks,
crushing
workers
Aradan
16
sene
geçiyo'
bu
sefer
otelin
odalarında
biz
varız
16
years
pass,
and
this
time
we're
in
the
hotel
rooms
Hayatta
kalmak
istiyoruz
We
want
to
survive
İçerde
yaşam
için
dua
dışarda
tekbir
Inside,
prayers
for
life,
outside,
takbirs
Hiç
bir
dine
sığm'ıcak
şekilde
birbirimizi
yakıyoruz
We're
burning
each
other
in
a
way
that
no
religion
would
condone
Aradan
bi'
16
daha
geçince
iş
tamam
After
another
16
years,
the
job
is
done
Tam
istediğin
durumda
gencin
aklı
darmadağın
Exactly
as
you
wanted,
the
youth's
mind
is
shattered
Bölünmüş
aileler,
bölünmüş
halkım
Divided
families,
divided
people
Bence
şimdi
konuş
vakit
çok
geç
olmadan
I
think
now
is
the
time
to
talk
before
it's
too
late
Haydi
Ahali!
Vahim
durum
uyanın
hemen
haydi
Come
on
people!
Dire
situation,
wake
up
now,
come
on
Yakın
ölüm
yakın
ve
mütemadi
Death
is
near
and
continuous
Süremiz
hayli
az
ve
şu
an
tam
zamanı
konuş
şimdi
haydi
ahali
Our
time
is
running
out
and
now
is
the
time
to
speak,
come
on
people
Haydi
Ahali!
Vahim
durum
uyanın
hemen
haydi
Come
on
people!
Dire
situation,
wake
up
now,
come
on
Yakın
ölüm
yakın
ve
mütemadi
Death
is
near
and
continuous
Süremiz
hayli
az
ve
şu
an
tam
zamanı
konuş
şimdi
haydi
ahali
Our
time
is
running
out
and
now
is
the
time
to
speak,
come
on
people
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oktay Can, Oktxy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.