Paroles et traduction olivia ong - Luka - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
name
is
luka
Меня
зовут
Лука,
I
live
on
the
second
floor
Я
живу
на
третьем
этаже,
I
live
upstairs
from
you
Я
живу
над
тобой,
Yes
i
think
you've
seen
me
before
Кажется,
ты
меня
уже
видела.
If
you
hear
something
late
at
night
Если
услышишь
что-то
поздно
ночью,
Some
kind
of
trouble,
some
kind
of
fight
Какой-то
шум,
возможно,
ссору,
Just
don't
ask
me
what
it
was
Просто
не
спрашивай,
что
это
было,
Just
don't
ask
me
what
it
was
Просто
не
спрашивай,
что
это
было,
Just
don't
ask
me
what
it
was
Просто
не
спрашивай,
что
это
было.
Maybe
it's
because
i'm
clumsy
Может,
я
неуклюжая,
I
try
not
to
talk
too
loud
Стараюсь
не
шуметь,
Maybe
it's
because
i'm
crazy
Может,
я
сумасшедшая,
I
try
not
to
act
too
proud
Стараюсь
не
задирать
нос.
They
only
hit
until
you
cry
Бьют
до
тех
пор,
пока
не
заплачешь,
And
after
that
you
don't
ask
why
А
потом
уже
не
спрашиваешь
почему,
You
just
don't
argue
anymore
Ты
просто
больше
не
споришь,
You
just
don't
argue
anymore
Ты
просто
больше
не
споришь,
You
just
don't
argue
anymore
Ты
просто
больше
не
споришь.
Yes,
i
think
i'm
okay
Да,
я
думаю,
все
в
порядке.
Walked
into
the
door
again
Снова
врезалась
в
дверь.
If
you
ask
that's
what
i'll
say
Если
спросишь,
так
и
скажу,
And
it's
not
your
business
anyway
И
вообще,
это
не
твое
дело.
I
guess
i'd
like
to
be
alone
Кажется,
я
хочу
побыть
одна,
With
nothing
broken,
nothing
thrown
Чтобы
ничего
не
было
сломано,
ничего
не
брошено,
Just
don't
ask
me
how
i
am
Просто
не
спрашивай,
как
у
меня
дела,
Just
don't
ask
me
how
i
am
Просто
не
спрашивай,
как
у
меня
дела,
Just
don't
ask
me
how
i
am
Просто
не
спрашивай,
как
у
меня
дела.
My
name
is
luka
Меня
зовут
Лука,
I
live
on
the
second
floor
Я
живу
на
третьем
этаже,
I
live
upstairs
from
you
Я
живу
над
тобой,
Yes
i
think
you've
seen
me
before
Кажется,
ты
меня
уже
видела.
If
you
hear
something
late
at
night
Если
услышишь
что-то
поздно
ночью,
Some
kind
of
trouble,
some
kind
of
fight
Какой-то
шум,
возможно,
ссору,
Just
don't
ask
me
what
it
was
Просто
не
спрашивай,
что
это
было,
Just
don't
ask
me
what
it
was
Просто
не
спрашивай,
что
это
было,
Just
don't
ask
me
what
it
was
Просто
не
спрашивай,
что
это
было.
And
they
only
hit
until
you
cry
Бьют
до
тех
пор,
пока
не
заплачешь,
And
after
that
you
don't
ask
why
А
потом
уже
не
спрашиваешь
почему,
You
just
don't
argue
anymore
Ты
просто
больше
не
споришь,
You
just
don't
argue
anymore
Ты
просто
больше
не
споришь,
You
just
don't
argue
anymore
Ты
просто
больше
не
споришь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabio Keldani Raphael, Tadeu Mathias De Araujo, Suzanne Vega
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.