om la luna - Noapte bună - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction om la luna - Noapte bună




Noapte bună
Спокойной ночи
Și ți-am pus buzele pe umăr
И коснулся губ твоих плеча
Și te-am strâns sub brațul strâns
Обнимая крепко, не дыша
Și m-am apucat număr
И принялся считать тогда
Cât de râs și cât de plâns
Сколько смеха, сколько горя, да.
Mi-a fost inima-n bătaie
Сердце билось, как всегда
Câte-n noapte și în zi
Днем и ночью, ты моя
Când te-ai hotărât să-mi fii
Как решилась вдруг моей ты стать.
Și ți-am pus buzele pe umăr
И коснулся губ твоих плеча
Și te-am respirat adânc
Глубоко вдохнув твой аромат
Cu aerul meu de tânăr
Словно воздух юноши хмельного
Trezit din somnul unui prunc
Разбудил тебя от сна младенческого
Ce visa ferit de rele
Что хранил тебя от всех невзгод
Câte-n lună și în stele
Сколько в небе звезд, луна несет
Și apoi a adormit
И уснул тот сон опять
Ce noapte bună de iubit
В эту ночь, где хорошо любить.
Ce noapte bună
В эту ночь
Ce bine e-n camera ta
Как спокойно в комнате твоей
Și cum ți-e somnul liniștit
Как безмятежен сон твой, эй
Ce noapte bună de iubit
В эту ночь, где хорошо любить
Te strâng de mână
Держу твою ладонь в своей руке
Și am te țin strâns așa
И буду так тебя держать всегда, везде
Într-o noapte fără de sfârșit
В ночи, которой нет конца
Ce noapte bună de trăit
В эту ночь, где хорошо нам жить.
Și ți-am pus buzele pe tâmple
И коснулся губ твоих висков
Și-am deschis ochi te privesc
И открыл глаза, смотря в упор
Ce lucru mare o se-ntâmple
Что же за событие грядёт?
Din visul nostru nebunesc
Из сна безумного, что нас влечет
Pe umeri îți va crește luna
На плечи ляжет лунный свет
Iar eu-am te iubesc întruna
А я любить тебя буду всегда, мой свет
Și în sărut te-am învelit
И в поцелуе укутал тебя
De noapte bună de iubit
В эту ночь, где хорошо любить.





Writer(s): Doru Pușcașu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.