Paroles et traduction om la luna - Noapte bună
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Noapte bună
Спокойной ночи
Și
ți-am
pus
buzele
pe
umăr
И
коснулся
губ
твоих
плеча
Și
te-am
strâns
sub
brațul
strâns
Обнимая
крепко,
не
дыша
Și
m-am
apucat
să
număr
И
принялся
считать
тогда
Cât
de
râs
și
cât
de
plâns
Сколько
смеха,
сколько
горя,
да.
Mi-a
fost
inima-n
bătaie
Сердце
билось,
как
всегда
Câte-n
noapte
și
în
zi
Днем
и
ночью,
ты
моя
Când
te-ai
hotărât
să-mi
fii
Как
решилась
вдруг
моей
ты
стать.
Și
ți-am
pus
buzele
pe
umăr
И
коснулся
губ
твоих
плеча
Și
te-am
respirat
adânc
Глубоко
вдохнув
твой
аромат
Cu
aerul
meu
de
tânăr
Словно
воздух
юноши
хмельного
Trezit
din
somnul
unui
prunc
Разбудил
тебя
от
сна
младенческого
Ce
visa
ferit
de
rele
Что
хранил
тебя
от
всех
невзгод
Câte-n
lună
și
în
stele
Сколько
в
небе
звезд,
луна
несет
Și
apoi
a
adormit
И
уснул
тот
сон
опять
Ce
noapte
bună
de
iubit
В
эту
ночь,
где
хорошо
любить.
Ce
noapte
bună
В
эту
ночь
Ce
bine
e-n
camera
ta
Как
спокойно
в
комнате
твоей
Și
cum
ți-e
somnul
liniștit
Как
безмятежен
сон
твой,
эй
Ce
noapte
bună
de
iubit
В
эту
ночь,
где
хорошо
любить
Te
strâng
de
mână
Держу
твою
ладонь
в
своей
руке
Și
am
să
te
țin
strâns
așa
И
буду
так
тебя
держать
всегда,
везде
Într-o
noapte
fără
de
sfârșit
В
ночи,
которой
нет
конца
Ce
noapte
bună
de
trăit
В
эту
ночь,
где
хорошо
нам
жить.
Și
ți-am
pus
buzele
pe
tâmple
И
коснулся
губ
твоих
висков
Și-am
deschis
ochi
să
te
privesc
И
открыл
глаза,
смотря
в
упор
Ce
lucru
mare
o
să
se-ntâmple
Что
же
за
событие
грядёт?
Din
visul
nostru
nebunesc
Из
сна
безумного,
что
нас
влечет
Pe
umeri
îți
va
crește
luna
На
плечи
ляжет
лунный
свет
Iar
eu-am
să
te
iubesc
întruna
А
я
любить
тебя
буду
всегда,
мой
свет
Și
în
sărut
te-am
învelit
И
в
поцелуе
укутал
тебя
De
noapte
bună
de
iubit
В
эту
ночь,
где
хорошо
любить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Doru Pușcașu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.