om la luna - Spre Înălțime - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction om la luna - Spre Înălțime




Spre Înălțime
К высотам
Am te-nvăț câte ceva despre zbor
Я научу тебя кое-чему о полете,
Acum ești mare descoperitor
Теперь, когда ты великий первооткрыватель.
Ia-mă de braț și hai pornim
Возьми меня за руку, и давай начнем,
nu-ți fie frică, putem oricând ne-oprim
Не бойся, мы всегда сможем остановиться.
zbori către soare zborul topit
Лети к солнцу растаявшим полетом,
Chiar de te doare la infinit
Даже если больно до бесконечности.
zbori spre lumină
Лети к свету
Senin și curios
Безмятежно и с любопытством.
Chiar de-ai răms fără aripi pe os
Даже если останешься без крыльев,
Ai zbori în cercuri
Ты будешь летать по кругу.
Și uneori o să-ți fie greu și ție zbori
И иногда тебе будет трудно лететь.
Ai zbori înalt sau poticnit
Ты будешь летать высоко или спотыкаясь,
Doar așa e zborul, să-l zbori negreșit
Таким и бывает полет, нужно летать его безупречно.
Am zbor cu tine
Я буду летать с тобой
Spre înălțime
К высотам.
Și-am să-ți povestesc câte ceva despre zbor
И я расскажу тебе кое-что о полете,
Acum ne știm de-o viață și-un dor
Теперь, когда мы знаем друг друга целую жизнь и одно желание.
Închide ochii și zboară în gând
Закрой глаза и лети в мыслях,
Și-apoi să-i deschizi, rând pe rând
А потом открой их, один за другим.
Și bate din aripi peste pereți
И взмахни крыльями над стенами,
Privește în jur, ce de frumuseți
Посмотри вокруг, сколько красоты.
Și zboară-ți zborul amețitor
И лети своим головокружительным полетом,
Și dac-ai cazi, te-oi prinde din zbor
А если упадешь, я поймаю тебя в полете.
Am zbor cu tine
Я буду летать с тобой
Spre înălțime
К высотам.
O zburăm spre înalt
Мы будем летать ввысь.
Fiecare e dator c-un zbor
Каждый обязан своим полетом.





Writer(s): Doru Pușcașu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.