Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yirmiye Gelmeden (feat. Kazui)
До двадцати (совместно с Kazui)
(Yo
Kazui,
you
goin'
crazy)
(Йоу,
Kazui,
ты
жжешь)
Koşuşturmadım
Я
не
суетился
Kim
bilir
bu
kaçıncı?
Кто
знает,
который
это
раз
по
счету?
İçinde
arabanın
sippin'
on
gas
В
машине,
потягиваю
бензин
(метафорически,
имеется
в
виду
что-то
вроде
кайфую)
Yağmurlu
havada
speed'im
fast
В
дождливую
погоду
моя
скорость
высокая
Yirmiye
gelmeden
ain't
no
one
dead
До
двадцати
никто
не
умер
Huh,
demiştim
ta
önceden
Ха,
я
говорил
это
раньше
Hustle,
bebeğim,
bu
kendi
hırsım
Суета,
детка,
это
мое
собственное
стремление
Yeah,
geçirdiğim
kese
kağıdını
Да,
я
передал
бумажный
пакет
(с
деньгами)
İpince
beli
iyice
kavradım
Тонкую
талию
крепко
обнял
Kız
British,
o
bitch
so
sad
Девушка
британка,
эта
сучка
такая
грустная
Petek
üstünde
var
rack
На
сотах
есть
пачка
(денег)
Yeah,
um'rumda
değil
Да,
мне
все
равно
Took
your
bitch
and
slappin'
outside
Забрал
твою
сучку
и
шлепаю
ее
на
улице
Diss
atmış,
um'rumda
değil
Дисс
кинул,
мне
все
равно
Dedi
ki
sürtük
bana:
"Birlikte
takılalım
gece"
Сказала
мне
стерва:
"Давай
потусуемся
ночью"
Dedim
ki:
"Olmaz",
çünkü
takılıyo'm
agalarla
sadece
Сказал:
"Не
получится",
потому
что
тусуюсь
только
с
братьями
Eczacıymış
sürtük
bu
yüzden
kullanmıyo'm
reçete
Стерва
фармацевт,
поэтому
я
не
использую
рецепт
Kızım,
bi'
kapa
çeneni,
geliyo'
opps'lar
çıkmasın
ses
Девочка,
закрой
свой
рот,
мои
парни
идут,
не
издавай
ни
звука
Soruyo'
herkes,
hep
diyorum
iyiyim
Все
спрашивают,
я
всегда
говорю,
что
в
порядке
Yalan
söylüyorum,
aslında
değilim
Вру,
на
самом
деле
нет
Sürtüğe
her
gece
yedirmeliyim
Должен
кормить
стерву
каждую
ночь
Kızım
çağır
beni
yanına,
gel'i'yim
Девочка,
позови
меня
к
себе,
я
приду
Orospu
yüzünden
lean'im
buz
gibi
Из-за
шлюхи
мой
лиан
ледяной
Oynadım
onunla
kalmadı
feelings
Играл
с
ней,
чувств
не
осталось
Tryna
get
me
but
I've
so
many
bitches
Пытается
заполучить
меня,
но
у
меня
так
много
сучек
I
don't
love
her
but
she
is
the
thickest
Я
не
люблю
ее,
но
она
самая
фигуристая
Koşuşturmadım
Я
не
суетился
Kim
bilir
bu
kaçıncı?
Кто
знает,
который
это
раз
по
счету?
İçinde
arabanın
sippin'
on
gas
В
машине,
потягиваю
бензин
(метафорически,
имеется
в
виду
что-то
вроде
кайфую)
Yağmurlu
havada
speed'im
fast
В
дождливую
погоду
моя
скорость
высокая
Yirmiye
gelmeden
ain't
no
one
dead
До
двадцати
никто
не
умер
Huh,
demiştim
ta
önceden
Ха,
я
говорил
это
раньше
Hustle,
bebeğim,
bu
kendi
hırsım
Суета,
детка,
это
мое
собственное
стремление
Yeah,
geçirdiğim
kese
kağıdını
Да,
я
передал
бумажный
пакет
(с
деньгами)
İpince
beli
iyice
kavradım
Тонкую
талию
крепко
обнял
Kız
British,
o
bitch
so
sad
Девушка
британка,
эта
сучка
такая
грустная
Petek
üstünde
var
rack
На
сотах
есть
пачка
(денег)
Yeah,
um'rumda
değil
Да,
мне
все
равно
Took
your
bitch
and
slappin'
outside
Забрал
твою
сучку
и
шлепаю
ее
на
улице
Diss
atmış,
um'rumda
değil
Дисс
кинул,
мне
все
равно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Onur önen
Album
TILL20S
date de sortie
15-03-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.