Paroles et traduction ooes - last summer (slowed)
last summer (slowed)
last summer (slowed)
Ну
что
ты
за
войну
опять
устроила?
Why
did
you
start
another
fight?
Мы
так
не
договаривались,
ну
тогда
зачем?
We
didn't
agree
on
this,
so
why?
Слова,
будто
комок,
застряли
в
горле
Words,
like
a
lump,
are
stuck
in
my
throat
А
слёзы
отражаются
от
солнечных
лучей
And
tears
reflect
off
the
sun's
rays
Я
знаю,
ты
всё
видишь
I
know
you
see
everything
Ведь
я
вижу
это
тоже
Because
I
see
it
too
Поцелуй
меня
в
последний
раз
Kiss
me
one
last
time
Как
только
сможешь
As
soon
as
you
can
Тёплый
ветер
гладит
лицо,
а
я
глажу
твоё
A
warm
wind
caresses
my
face,
and
I
caress
yours
Растворяемся
где-то
We're
dissolving
somewhere
Это
наш
последний
восход
This
is
our
last
sunrise
И
последний
закат,
и
последнее
лето
And
the
last
sunset,
and
the
last
summer
Тёплый
ветер
гладит
лицо,
а
я
глажу
твоё
A
warm
wind
caresses
my
face,
and
I
caress
yours
Растворяемся
где-то
We're
dissolving
somewhere
Это
наш
последний
восход
This
is
our
last
sunrise
И
последний
закат,
и
последнее
лето
And
the
last
sunset,
and
the
last
summer
Протяни
свою
руку,
а
я
попробую
поймать
Reach
out
your
hand,
and
I'll
try
to
catch
it
Я
мечтала
касаться
тебя
и
вечно
целовать
I
dreamed
of
touching
you
and
kissing
you
forever
Нас
накрыл
летний
дождик,
и
ты
ко
мне
идёшь
домой
Summer
rain
covered
us,
and
you're
coming
home
to
me
Нам
осталось
немножко,
побудь
со
мной
We
have
a
little
time
left,
stay
with
me
Я
знаю,
ты
всё
видишь
I
know
you
see
everything
Ведь
я
вижу
это
тоже
Because
I
see
it
too
Поцелуй
меня
в
последний
раз
Kiss
me
one
last
time
Как
только
сможешь
As
soon
as
you
can
Тёплый
ветер
гладит
лицо,
а
я
глажу
твоё
A
warm
wind
caresses
my
face,
and
I
caress
yours
Растворяемся
где-то
We're
dissolving
somewhere
Это
наш
последний
восход
This
is
our
last
sunrise
И
последний
закат,
и
последнее
лето
And
the
last
sunset,
and
the
last
summer
Тёплый
ветер
гладит
лицо,
а
я
глажу
твоё
A
warm
wind
caresses
my
face,
and
I
caress
yours
Растворяемся
где-то
We're
dissolving
somewhere
Это
наш
последний
восход
This
is
our
last
sunrise
И
последний
закат,
и
последнее
лето
And
the
last
sunset,
and
the
last
summer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): елизавета оспенникова, сергей овчинников
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.