Paroles et traduction en allemand ooes - гудки
Твои
глаза
снова
грустные
Deine
Augen
sind
wieder
traurig
Звони,
если
что-то
чувствуешь
Ruf
an,
wenn
du
etwas
fühlst
Гудки
обрывались
просто
так
Freizeichen
brachen
einfach
so
ab
Кричи,
если
внутри
пустота
Schrei,
wenn
in
dir
Leere
ist
Я
бы
хотела
закричать
Ich
würde
gerne
schreien
Но
разве
я
могу?
Aber
kann
ich
das?
На
языке
моём
печать
Auf
meiner
Zunge
ist
ein
Siegel
И
я
её
слижу
Und
ich
lecke
es
ab
Меня
тошнит,
но
я
живу
Mir
ist
übel,
aber
ich
lebe
Пока
ты
смотришь
из
окна
Während
du
aus
dem
Fenster
schaust
В
уши
стреляет
белый
шум
In
meinen
Ohren
schießt
weißes
Rauschen
И
я
схожу
с
ума
Und
ich
werde
verrückt
Твои
глаза
снова
грустные
(Звони)
Deine
Augen
sind
wieder
traurig
(Ruf
an)
Звони,
если
что-то
чувствуешь
(Гудки)
Ruf
an,
wenn
du
etwas
fühlst
(Freizeichen)
Гудки
обрывались
просто
так
(Кричи)
Freizeichen
brachen
einfach
so
ab
(Schrei)
Кричи,
если
внутри
пустота
Schrei,
wenn
in
dir
Leere
ist
Твои
глаза
снова
грустные
(Звони)
Deine
Augen
sind
wieder
traurig
(Ruf
an)
Звони,
если
что-то
чувствуешь
(Гудки)
Ruf
an,
wenn
du
etwas
fühlst
(Freizeichen)
Гудки
обрывались
просто
так
(Кричи)
Freizeichen
brachen
einfach
so
ab
(Schrei)
Кричи,
если
внутри
пустота
(А-а-а!)
Schrei,
wenn
in
dir
Leere
ist
(A-a-a!)
В
сердце
кинжал
Ein
Dolch
im
Herzen
Из
твоих
рук
Aus
deinen
Händen
Я
поцелую
Ich
werde
ihn
küssen
Я
поцелую
Ich
werde
ihn
küssen
Я,
может
быть,
хотела
стать
лучше
Ich
wollte
vielleicht
besser
werden
Чтоб
моё
сердце
не
разбивалось
Damit
mein
Herz
nicht
zerbricht
Чтобы
осколки
не
ранили
душу
Damit
die
Scherben
meine
Seele
nicht
verletzen
Чтобы
в
ладони
они
не
впивались
Damit
sie
sich
nicht
in
meine
Handflächen
bohren
Я
вижу
тебя
— это
просто
усталость
Ich
sehe
dich
– es
ist
nur
Müdigkeit
Я
вижу
себя
— это
всё,
что
осталось
Ich
sehe
mich
– es
ist
alles,
was
übrig
blieb
Гудки
обещали
услышать
твой
голос
(О-о-о-о)
Freizeichen
versprachen,
deine
Stimme
zu
hören
(O-o-o-o)
Они
обрывались
последние
сто
раз
Sie
brachen
die
letzten
hundert
Male
ab
Твои
глаза
снова
грустные
Deine
Augen
sind
wieder
traurig
Звони,
если
что-то
чувствуешь
Ruf
an,
wenn
du
etwas
fühlst
Гудки
обрывались
просто
так
Freizeichen
brachen
einfach
so
ab
Кричи,
если
внутри
пустота
Schrei,
wenn
in
dir
Leere
ist
Твои
глаза
снова
грустные
(Звони)
Deine
Augen
sind
wieder
traurig
(Ruf
an)
Звони,
если
что-то
чувствуешь
(Гудки)
Ruf
an,
wenn
du
etwas
fühlst
(Freizeichen)
Гудки
обрывались
просто
так
(Кричи)
Freizeichen
brachen
einfach
so
ab
(Schrei)
Кричи,
если
внутри
пустота
(А-а-а!)
Schrei,
wenn
in
dir
Leere
ist
(A-a-a!)
Твои
глаза
снова
грустные
(Звони)
Deine
Augen
sind
wieder
traurig
(Ruf
an)
Звони,
если
что-то
чувствуешь
(Гудки)
Ruf
an,
wenn
du
etwas
fühlst
(Freizeichen)
Гудки
обрывались
просто
так
(Кричи)
Freizeichen
brachen
einfach
so
ab
(Schrei)
Кричи,
если
внутри
пустота
(А-а-а!)
Schrei,
wenn
in
dir
Leere
ist
(A-a-a!)
В
сердце
кинжал
Ein
Dolch
im
Herzen
Из
твоих
рук
Aus
deinen
Händen
Я
поцелую
Ich
werde
ihn
küssen
Я
поцелую
Ich
werde
ihn
küssen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): овчинников сергей дмитриевич, оспенникова елизавета сергеевна
Album
гудки
date de sortie
16-06-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.