ooes - пепел (sped up) - traduction des paroles en allemand

пепел (sped up) - ooestraduction en allemand




пепел (sped up)
Asche (sped up)
Я не вижу дороги, крылья промокли
Ich sehe den Weg nicht, meine Flügel sind durchnässt
Внутри немой крик
In mir ein stummer Schrei
Я дышу, но нет воздуха
Ich atme, doch da ist keine Luft
Покажи рассвет, пока не поздно
Zeige mir die Morgendämmerung, bevor es zu spät ist
В глазах заплаканных столько вопросов
In meinen verweinten Augen so viele Fragen
Я не давлю, просто нет больше способов
Ich dränge dich nicht, es gibt einfach keine anderen Wege mehr
Где-то падают звёзды и вечное лето
Irgendwo fallen Sterne und es ist ewiger Sommer
Я отряхну свою куртку от пепла
Ich werde meine Jacke von der Asche befreien
Я отряхну свою куртку от
Ich werde meine Jacke von der
Пепел (пепла)
Asche (Asche) befreien
Я отряхну от пепла (пепла)
Ich werde sie von der Asche (Asche) befreien
От пепла
Von der Asche
Далеко убежать
Weit weglaufen
Вместе, если хочешь
Zusammen, wenn du willst
Забываю дышать
Ich vergesse zu atmen
Сердце рвётся в клочья
Mein Herz zerreißt in Stücke
Далеко убежать
Weit weglaufen
Вместе, если хочешь
Zusammen, wenn du willst
Мысли тянут назад
Gedanken ziehen mich zurück
И уносят ночью
Und tragen mich in der Nacht davon
Где-то за горизонтом
Irgendwo hinter dem Horizont
Таят лучики света
Schmelzen die Lichtstrahlen
Самое тёмное время
Die dunkelste Zeit ist
Только перед рассветом (рассветом)
Nur vor der Morgendämmerung (Morgendämmerung)
Самое тёмное
Die dunkelste
Рассветом
Morgendämmerung
Только перед рассветом
Nur vor der Morgendämmerung
Самое
Die dunkelste
Рассветом
Morgendämmerung
Только перед рассветом
Nur vor der Morgendämmerung
Далеко убежать
Weit weglaufen
Вместе, если хочешь
Zusammen, wenn du willst
Забываю дышать
Ich vergesse zu atmen
Сердце рвётся в клочья
Mein Herz zerreißt in Stücke
Далеко убежать
Weit weglaufen
Вместе, если хочешь
Zusammen, wenn du willst
Мысли тянут назад
Gedanken ziehen mich zurück
И уносят ночью
Und tragen mich in der Nacht davon





Writer(s): елизавета оспенникова, сергей овчинников


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.