Paroles et traduction orange pekoe - LOVE LIFE
Zutto
atashi
ga
sagashiteta
mono
gekkeiju
no
ha
to
utsukushii
MERODII
То,
что
я
всегда
искала,
это
лунный
камень
и
прекрасная
МЕЛОДИЯ
Hi
no
ataru
umi
no
sora
kara
nai
oriru
youna
kimi
no
koe
Твой
голос,
словно
льющийся
с
залитого
солнцем
морского
неба
Hoshi
no
meguri
no
sono
tada
hitotsu
te
ni
shita
shunkan
wakarutte
shitteta
В
тот
момент,
когда
я
получила
одну
из
звёздных
судеб,
я
знала,
что
всё
получится
Ai
o
ageru
kimi
ga
iru
love
life
У
меня
есть
ты,
дарящий
мне
любовь,
love
life
Ryoute
hirogetara
mabushisa
wasurerukurai
Если
я
раскину
руки,
я
забуду
ослепительный
свет
Ai
o
ageru
kimi
ga
iru
love
life
У
меня
есть
ты,
дарящий
мне
любовь,
love
life
Ten
o
aoidara
afureru
kimochi
kanjiru
Если
я
подниму
глаза
к
небу,
я
почувствую
переполняющие
эмоции
Zutto
kou
shiteru
kara
Я
всегда
буду
такой
Kimi
mo
kizuiteru
deshou?
Ты
ведь
тоже
это
заметил,
правда?
Kasanari
atta
futatsu
no
toki
ni
ikusen
no
yorokobi
ga
aru
В
двух
наших
пересекающихся
временах
есть
тысяча
радостей
Kimi
ga
tsuzuru
kotoba
no
nami
wa
fushigi
nakurai
oku
de
hibiiteru
Волна
слов,
которые
ты
сплетаешь,
таинственно
резонирует
в
глубине
души
Yawarakaku
saibou
o
narashi
mitasarete
yasashiku
furueru
Она
мягко
касается
моих
клеток,
заставляя
их
нежно
трепетать
Ai
o
ageru
kimi
ga
iru
love
life
У
меня
есть
ты,
дарящий
мне
любовь,
love
life
Ryoute
hirogetara
mabushisa
wasurerukurai
Если
я
раскину
руки,
я
забуду
ослепительный
свет
Ai
o
ageru
kimi
ga
iru
love
life
У
меня
есть
ты,
дарящий
мне
любовь,
love
life
Ten
o
aoidara
afureru
kimochi
kanjiru
Если
я
подниму
глаза
к
небу,
я
почувствую
переполняющие
эмоции
Kitto...
nani
ka
ga
kawaru
Наверняка...
что-то
изменится
Kitto...
tsuzuite
yukeru
Наверняка...
мы
сможем
продолжать
Kono
bashou
de
nakya
kimi
to
de
nakucha
arienakatte
only
love
life
Не
в
этом
месте,
не
с
тобой,
это
было
бы
невозможно,
only
love
life
Kuru
haru
mo
kawaranu
uta
o
Приходящую
весну
с
неизменной
песней
Kuru
natsu
mo
kawaranu
mizu
o
Приходящее
лето
с
неизменной
водой
Kuru
aki
mo
kawaranu
iro
o
Приходящую
осень
с
неизменными
красками
Kuru
fuyu
mo
kawaranu
ai
o
Приходящую
зиму
с
неизменной
любовью
Ai
o
ageru
kimi
ga
iru
love
life
У
меня
есть
ты,
дарящий
мне
любовь,
love
life
Ryoute
hirogetara
mabushisa
wasurerukurai
Если
я
раскину
руки,
я
забуду
ослепительный
свет
Ai
o
ageru
kimi
ga
iru
love
life
У
меня
есть
ты,
дарящий
мне
любовь,
love
life
Ten
o
aoidara
afureru
kimochi
kanjiru
Если
я
подниму
глаза
к
небу,
я
почувствую
переполняющие
эмоции
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomoko Nagashima, Kazuma Fujimoto
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.