orange pekoe - おくりもの - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction orange pekoe - おくりもの




おくりもの
A Gift
まるでドラマティックじゃなくて
It's not dramatic at all
どちらかと言えば単純なんだけど
If anything, it's rather plain
虹の架かる午後に
On an afternoon when rainbows appear
風が吹き抜けていくみたいに
As the wind blows through
ふしぎなくらい やさしいきもちになる
I feel strangely comforted
ふと気づいたんだ 大事なこと
Suddenly I realized what's important
※Every day every night 君と何気なく過ぎていく時間
※Every day every night The time we spend together
それはきっと "おくりもの"さ
That's a gift
Every day every night 君がとなりにいてくれること
Every day every night You're always by my side
あらためて
I realize again
あたりまえじゃないんだってこと
That it's not something to be taken for granted
ありがとうって
I want to say
いいたいんだ。※
Thank you.※
たまに君がいない時になると
Sometimes when you're not here
静かすぎて戸惑う自分に気づいたりして
I feel lost in the silence
何をやっていても
No matter what I do
なんとなくつまらないんだ
I feel a little empty
ふしぎなくらい さみしいきもちになる
I feel strangely lonely
また気づいたんだ 大事なこと
Again I realized what's important
(※くり返し)
(※Repeat)
Every day every night 君と何気なく過ぎていく時間
Every day every night The time we spend together
それはきっと "おくりもの"さ
That's a gift
Every day every night 君がとなりにいてくれること
Every day every night You're always by my side
あらためて
I realize again
あたりまえじゃないんだってこと
That it's not something to be taken for granted
ありがとうって
I want to say
いいたいんだ、
Thank you,
これからもずっと
From now on, forever
よろしくね。
Take care of me.





Writer(s): Kazuma Fujimoto, Tomoko Nagashima


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.