Paroles et traduction orange pekoe - おくりもの
まるでドラマティックじゃなくて
It's
not
dramatic
at
all
どちらかと言えば単純なんだけど
If
anything,
it's
rather
plain
虹の架かる午後に
On
an
afternoon
when
rainbows
appear
風が吹き抜けていくみたいに
As
the
wind
blows
through
ふしぎなくらい
やさしいきもちになる
I
feel
strangely
comforted
ふと気づいたんだ
大事なこと
Suddenly
I
realized
what's
important
※Every
day
every
night
君と何気なく過ぎていく時間
※Every
day
every
night
The
time
we
spend
together
それはきっと
"おくりもの"さ
That's
a
gift
Every
day
every
night
君がとなりにいてくれること
Every
day
every
night
You're
always
by
my
side
あたりまえじゃないんだってこと
That
it's
not
something
to
be
taken
for
granted
たまに君がいない時になると
Sometimes
when
you're
not
here
静かすぎて戸惑う自分に気づいたりして
I
feel
lost
in
the
silence
何をやっていても
No
matter
what
I
do
なんとなくつまらないんだ
I
feel
a
little
empty
ふしぎなくらい
さみしいきもちになる
I
feel
strangely
lonely
また気づいたんだ
大事なこと
Again
I
realized
what's
important
Every
day
every
night
君と何気なく過ぎていく時間
Every
day
every
night
The
time
we
spend
together
それはきっと
"おくりもの"さ
That's
a
gift
Every
day
every
night
君がとなりにいてくれること
Every
day
every
night
You're
always
by
my
side
あたりまえじゃないんだってこと
That
it's
not
something
to
be
taken
for
granted
これからもずっと
From
now
on,
forever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kazuma Fujimoto, Tomoko Nagashima
Album
Kirakira
date de sortie
05-09-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.