orange pekoe - やわらかな夜 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction orange pekoe - やわらかな夜




やわらかな夜
A Soft Night
浅き夢のあとは ふと思い出して
After a shallow dream, I suddenly remember
儚きものへと 想い馳せる
The ephemeral things I recall
螺旋を描いては 旅へ誘う
Swirling round and round, inviting me on a journey
白い蝶 一片 裾と踊る
A white butterfly, dancing with my hem
愛するきもちそれは決して
My love is something that I can't
ひとりきりでは持てないの
Keep by myself forever
やわらかな夜 月明かり浮かぶ
A soft night, the moonlight shines upon us
ミルクティーを飲みながら
I sip on my milk tea
やわらかな夜 待ち焦がれている
A soft night, I long for you
明日へ向かうベランダで
On the balcony, facing tomorrow
やわらかな夜 絹の波間には
A soft night, within the silken waves
忘れることなき想い
Unforgettable memories
やわらかな夜 待ち焦がれている
A soft night, I long for you
明日へ向かうベランダで
On the balcony, facing tomorrow
浅き夢のあとは ふと思い出して
After a shallow dream, I suddenly remember
儚きものへと 思い馳せる
The ephemeral things I recall
瞬きひとつ 粉を払う
A blink of an eye, dust is brushed away
睫毛に触れる雫ごと
With every teardrop that touches my lashes
やわらかな夜 月明かり浮かぶ
A soft night, the moonlight shines upon us
ミルクティーを飲みながら
I sip on my milk tea
やわらかな夜 待ち焦がれている
A soft night, I long for you
明日へ向かうベランダで
On the balcony, facing tomorrow
やわらかな夜 絹の波間には
A soft night, within the silken waves
忘れることなき想い
Unforgettable memories
やわらかな夜 待ち焦がれている
A soft night, I long for you
明日へ向かうベランダで
On the balcony, facing tomorrow
浅き夢のあとは この手の中に
After a shallow dream, I still hold onto it
儚く脆くて強い想い
Fleeting yet strong
儚く脆くて強い想い
Fleeting yet strong
儚く脆くて強い想い
Fleeting yet strong





Writer(s): Kazuma Fujimoto, Tomoko Nagashima


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.