orange pekoe - ホットミルク - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction orange pekoe - ホットミルク




ホットミルク
Горячее молоко
髪を撫でてて ひと晩じゅう ずっとそばにいて
Глади меня по волосам всю ночь напролет, будь рядом.
そして朝が来て キスをたくさんしようよ
А когда наступит утро, поцелуй меня много-много раз.
さみしい夜も 君のことを想うだけで
Даже в самые одинокие ночи, стоит мне только подумать о тебе,
あたたまるように ホットミルクみたいな マイダーリン
Мне становится так тепло, как от горячего молока, мой любимый.
嬉しい事も 泣きたい事も
Хочу делиться с тобой всем-всем,
ぜんぶ ぜんぶ 話したいから
И радостью, и слезами.
そばで聴いててね いちばん好きなBGMで
Слушай меня, пожалуйста, под мою любимую музыку.
目をつぶっててもいいの
Можешь даже закрыть глаза.
返事がなくてもいいの
И не обязательно отвечать.
あれ? もしかして眠ってるの?
Ты что, уснул?
髪を撫でてて ひと晩じゅう ずっとそばにいて
Глади меня по волосам всю ночь напролет, будь рядом.
そして朝が来て キスをたくさんしようよ
А когда наступит утро, поцелуй меня много-много раз.
さみしい夜も 君のことを想うだけで
Даже в самые одинокие ночи, стоит мне только подумать о тебе,
あたたまるように ホットミルクみたいな マイダーリン
Мне становится так тепло, как от горячего молока, мой любимый.
君がいままで過ごしてきた時間がとても愛しいよ
Я так люблю всё то время, что ты прожил до нашей встречи.
何ひとつむだな事なんてなかったって思う
Мне кажется, что в твоей жизни не было ничего лишнего.
世界じゅうが輝き出す
Весь мир начинает сиять,
たったひとつの出来事で
От одного лишь события,
どんなときでもハッピー気分でいられる魔法をかけてくれたの
Ты заколдовал меня, и теперь я всегда в приподнятом настроении.
甘い蜂蜜がゆっくりとひろがる
Сладкий мед медленно разливается,
君の胸で溶けるとき
Когда я растворяюсь в твоих объятиях.
ふたつの鼓動はいちばんすきなBGM
Стук наших сердец самая лучшая музыка.
強いきもちになれるの
Я чувствую себя такой сильной.
弱さもぜんぶ含めて
Ты принимаешь меня со всеми моими слабостями,
ただの私でいられるの
И я могу быть собой.
髪を撫でてて ひと晩じゅう ずっとそばにいて
Глади меня по волосам всю ночь напролет, будь рядом.
そして朝が来て キスをたくさんしようよ
А когда наступит утро, поцелуй меня много-много раз.
さみしい夜も 君のことを想うだけで
Даже в самые одинокие ночи, стоит мне только подумать о тебе,
あたたまるように ホットミルクみたいな マイダーリン
Мне становится так тепло, как от горячего молока, мой любимый.
このままずっと芽生えたばかりのこの愛を
Давай будем согревать эту только что родившуюся любовь,
あたためるように
Чтобы она цвела и крепла.
生まれる光を見よう
Давай встретим вместе рассвет.
目覚めた夜も 眠りについていく夕陽も
Я хочу быть твоим солнцем, которое будет с тобой и в лучах рассвета, и в свете заката.
いくつ見るときも 君のそばの太陽でいたい
Всегда, когда ты будешь смотреть на небо.





Writer(s): Kazuma Fujimoto, Tomoko Nagashima


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.