Paroles et traduction orange pekoe - 愛の泉
そうだ
特別に教えてあげるよ
Listen,
I'm
going
to
tell
you
something
special
内緒の小瓶の蓋を開けるんだ
Open
the
lid
of
that
secret
bottle
秘めてはいられない
限りない宇宙は
I
can't
keep
it
in
any
longer,
the
boundless
universe
ほら
この小さなからだの中に在る
Look,
it's
inside
this
tiny
body
木陰のギター
見えるでしょう?
Can
you
see
the
guitar
in
the
shade
of
the
tree?
途方も無い光放った瞬間を
The
moment
that
it
unleashed
a
tremendous
light
わきあがれ!
愛の泉よ
からだじゅうから
Rise
up!
Fountain
of
love,
from
my
whole
body
わきあがれ!
七つの海を
全て汲みあげ
Rise
up!
Drain
all
seven
seas
泣きながら
うたいつづけるよ
あなたのために
I'll
keep
singing
while
crying,
for
you
わきあがれ!
愛の泉よ
永遠に
Rise
up!
Fountain
of
love,
forever
怯えたちいさな仔犬じゃないから
I'm
not
a
scared
little
puppy
顔を埋めても
瞳
閉じないよ
Even
if
I
bury
my
face,
I
won't
close
my
eyes
紡ぎ出せば
回り出した
この身をとりまく
地球儀の軸が
If
I
spin,
the
axis
of
the
globe
around
me
will
start
to
turn
わきあがれ!
愛の泉よ
からだじゅうから
Rise
up!
Fountain
of
love,
from
my
whole
body
わきあがれ!
七つの海を
全て汲みあげ
Rise
up!
Drain
all
seven
seas
泣きながら
うたいつづけるよ
あなたのために
I'll
keep
singing
while
crying,
for
you
わきあがれ!
愛の泉よ
永遠に
Rise
up!
Fountain
of
love,
forever
見えなくても恐くはないよ
I'm
not
afraid
even
if
I
can't
see
あの満天の星空へ発とう
Let's
go
into
that
starry
sky
確かなのは
こころのうち
根拠のないこのビッグバンの前触れ
What's
certain
is
my
heart,
the
groundless
premonition
of
this
Big
Bang
わきあがれ!
愛の泉よ
からだじゅうから
Rise
up!
Fountain
of
love,
from
my
whole
body
わきあがれ!
七つの海を
全て汲みあげ
Rise
up!
Drain
all
seven
seas
泣きながら
うたいつづけるよ
あなたのために
I'll
keep
singing
while
crying,
for
you
わきあがれ!
愛の泉よ
永遠に
Rise
up!
Fountain
of
love,
forever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kazuma Fujimoto, Tomoko Nagashima
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.