Paroles et traduction $orr¥ - Narcoticos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
eu
não
quero
mais
ninguém
Да,
мне
больше
никто
не
нужен
Tu
já
sabes
quando
eu
vou,
ela
vem
Ты
же
знаешь,
когда
я
ухожу,
она
приходит
Ela
me
chama
de
chato
Она
называет
меня
занудой
Nova
residência,
eu
já
mudei
Новое
место
жительства,
я
переехал
Só
quer
entrar
no
jato,
é
uma
pena
que
eu
já
enrolei
Хочет
попасть
в
мой
самолет,
жаль,
что
я
уже
улетел
Meu
coração
é
vasto,
tenho
espaço
pra
todas
vocês
Мое
сердце
огромное,
в
нем
есть
место
для
всех
вас
Nunca
me
deixes
de
lado
Никогда
не
бросай
меня
Baby
eu
tou
mal
habituado
Детка,
я
избалован
Fidelidade
tipo
o
Castro
Верность,
как
у
Кастро
Não
gostas
de
mim,
só
gostas
de
bacos
Ты
не
любишь
меня,
ты
любишь
только
выпивку
Sala
de
embarque,
meu
voo
é
às
16:20
Зал
ожидания,
мой
рейс
в
16:20
Na
LAM,
já
me
conhecem
só
dão
me
brindes
В
LAM
меня
уже
знают,
мне
постоянно
дают
подарки
Minha
bitch
é
fina,
ela
só
quer
cenas
chiques
Моя
девочка
изысканная,
ей
нравятся
только
шикарные
вещи
Eu
venho
da
hood,
sabes
bem
que
eu
não
tenho
chiliques
Я
из
гетто,
ты
знаешь,
что
я
не
психую
Eu
já
não
sei
porquê
que
eu
gosto
tanto
de
ti
Я
уже
не
знаю,
почему
ты
мне
так
нравишься
Eu
compro
designer
mas
isso
não
te
deixa
feliz
Я
покупаю
дизайнерские
вещи,
но
это
не
делает
тебя
счастливой
Eu
tou
indeciso,
não
sei
quem
vou
escolher
para
mim
Я
нерешителен,
не
знаю,
кого
выбрать
Tu
és
meu
prato
favorito
mas
eu
vou
ter
que
partir
Ты
мое
любимое
блюдо,
но
мне
придется
уйти
Tens
olhos
atrás
da
cabeça
У
тебя
глаза
на
затылке
Eu
não
tou
no
bar
mas
ela
da
me
secas
Меня
нет
в
баре,
но
ты
смотришь
на
меня
Baby
isso
pica
que
nem
uma
vespa
Детка,
это
жалит,
как
оса
Mas
baby
eu
não
quero
mais
ninguém
Но,
детка,
мне
больше
никто
не
нужен
Yeah,
eu
não
quero
mais
ninguém
Да,
мне
больше
никто
не
нужен
Tu
já
sabes
quando
eu
vou,
ela
vem
Ты
же
знаешь,
когда
я
ухожу,
она
приходит
Ela
me
chama
de
chato
Она
называет
меня
занудой
Nova
residência,
eu
já
mudei
Новое
место
жительства,
я
переехал
Só
quer
entrar
no
jato,
é
uma
pena
que
eu
já
enrolei
Хочет
попасть
в
мой
самолет,
жаль,
что
я
уже
улетел
Meu
coração
é
vasto,
tenho
espaço
pra
todas
vocês
Мое
сердце
огромное,
в
нем
есть
место
для
всех
вас
Nunca
me
deixes
de
lado
Никогда
не
бросай
меня
Baby
eu
tou
mal
habituado
Детка,
я
избалован
Fidelidade
tipo
o
Castro
Верность,
как
у
Кастро
Não
gostas
de
mim,
só
gostas
de
bacos
Ты
не
любишь
меня,
ты
любишь
только
выпивку
Baby
tenho
tudo
que
precisas
Детка,
у
меня
есть
все,
что
тебе
нужно
Quando
digo
que
eu
venho
não
é
máfia
Когда
я
говорю,
что
я
иду,
это
не
мафия
Dizes
que
eu
tenho
que
ter
cuidado
com
as
hoes
Ты
говоришь,
что
мне
нужно
быть
осторожным
с
девушками
Mas
eu
tenho
que
ter
cuidado
com
a
media
Но
мне
нужно
быть
осторожным
со
СМИ
Mas
eu
tenho
que
ter
cuidado
com
a
Maria
Но
мне
нужно
быть
осторожным
с
Марией
Se
que
tu
só
das
ouvido
às
tuas
amigas
Знаю,
ты
слушаешь
только
своих
подруг
Baby
eu
sei,
baby
eu
sei
que
não
me
amas
Детка,
я
знаю,
детка,
я
знаю,
что
ты
меня
не
любишь
Baby
eu
sei
que
tu
só
amas
liamba
Детка,
я
знаю,
что
ты
любишь
только
травку
Narcóticos,
eles
são
como
tu
Наркотики,
они
как
ты
Minha
visão
é
paralela
e
nunca
me
esqueço
que
eu
tava
na
merda
Мое
видение
искажено,
и
я
никогда
не
забываю,
что
был
в
дерьме
Eu
tou
a
correr,
tou
atrás
de
cheddar
Я
бегу,
я
гонюсь
за
деньгами
Tou
a
procurar
do
cake
e
não
tou
na
festa
Я
ищу
кусок
пирога,
но
я
не
на
вечеринке
Narcóticos,
eles
são
como
tu
Наркотики,
они
как
ты
Não
há
ninguém
como
eu,
eu
tou
no
meu
próprio
mundo
Нет
никого,
как
я,
я
в
своем
собственном
мире
Afinal
tas
viva?
Так
ты
жива?
Eu
pensei
que
tu
tivesses
lá
em
cima
Я
думал,
ты
уже
на
небесах
Minha
nova
pita
se
inspira
no
Khalifa
Моя
новая
цыпочка
вдохновляется
Khalifa
Eu
só
quero
racks,
quero
contar
a
Monifa
Я
хочу
только
пачки
денег,
хочу
пересчитать
их
с
Монифой
AK
canta
que
nem
Oompa
Loompas
AK
поет,
как
Умпа-Лумпа
E
se
tu
tas
triste
não
é
minha
culpa
И
если
ты
грустишь,
это
не
моя
вина
Rappers
são
meus
filhos,
anda
eu
vou
fazer
upa
Рэперы
- мои
сыновья,
иди
сюда,
я
тебя
покачаю
Narcóticos,
eles
são
como
tu
Наркотики,
они
как
ты
Não
há
ninguém
como
eu,
eu
tou
no
meu
próprio
mundo
Нет
никого,
как
я,
я
в
своем
собственном
мире
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.