Paroles et traduction otetsu - Sunadokei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suna
ni
oboreru
yume
wo
miteita
I
had
a
dream
that
I
was
sinking
in
sand
Nagare
ochiteku
sunadokei
The
hourglass
flowing
down
Mawari
tsudzukete
tsukaretanda
ne
I
continued
to
spin
Suna
ni
umoreta
aijou
Love
buried
in
the
sand
Sora
ni
naru
daichi,
furisosogu
hibi
The
earth
becoming
the
sky,
pouring
down
rain
Mata
kurikaesarete
yuku
It
repeats
again
Shiawase
ni
naru
to
shinjita
kako
wa
The
past
that
I
believed
would
bring
happiness
Suri
hette
kieta
Has
been
eroded
and
disappeared
Tooku
wo
mitsumeta
sono
saki
ni
wa
Gazing
at
the
distance
Nani
ga
utsutteru
no
What
is
reflected
there
Mou
ashita
ga
mienai
I
can
no
longer
see
tomorrow
Suna
ni
oboreta
yume
wo
mita
I
dreamed
of
being
buried
in
sand
Sora
ni
naru
daichi,
furisosogu
hibi
The
earth
becoming
the
sky,
pouring
down
rain
Mata
kurikaesarete
yuku
It
repeats
again
Shiawase
ni
naru
to
shinjita
kako
wa
The
past
that
I
believed
would
bring
happiness
Suri
hette
kieta
Has
been
eroded
and
disappeared
Tooku
wo
mitsumeta
sono
saki
ni
wa
Gazing
at
the
distance
Nani
ga
utsutteru
no
What
is
reflected
there
Mou
ashita
ga
mienai
I
can
no
longer
see
tomorrow
Tsuki
wo
kowashita
yume
wo
mita
I
dreamed
of
breaking
the
moon
Akaneiro
ni
somaru
sora
The
sky
painted
in
crimson
Sayounara
ga
hibiku
heya
The
room
echoes
with
goodbyes
Omoide
wa
fukaku
shizumi
Memories
sink
deep
Mata
kurikaesarete
yuku
And
repeat
again
Owaru
koto
no
nai
toki
no
rasen
The
endless
spiral
of
time
Mawari
tsudzukete
iru
Continues
to
spin
Mata
arukidasu
I
start
walking
again
Betsubetsu
no
mirai
o
susumu
keredo
We
advance
toward
separate
futures
Shiawase
ni
natte
to
negattete
mo
ii
desu
ka
Is
it
okay
to
wish
for
you
to
be
happy
Suna
ni
oboreru
yume
o
miteita
I
dreamed
of
being
buried
in
sand
Nagare
ochiteku
sunadokei
The
hourglass
flowing
down
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Otetsu
Album
UNDER
date de sortie
01-05-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.