$ouley - KAAAY - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction $ouley - KAAAY




KAAAY
КАААЙРА
Ohhh, ohhh
Ооо, ооо
Kayra, huh
Кайра, а
Kayra, huh
Кайра, а
Kayra, huh
Кайра, а
Kayra, huh
Кайра, а
Kayra, plus jamais j'la reverrai
Кайра, больше никогда её не увижу
Kayra, plus jamais j'la reverrai, huh
Кайра, больше никогда её не увижу, а
Kayra, plus jamais j'la reverrai
Кайра, больше никогда её не увижу
Kayra, il est bien hella cet été, huh
Кайра, это лето просто бомба, а
Très tôt, elle a vu mon potentiel
Очень рано, она увидела мой потенциал
Ptêtre bien, qu'elle se trouve dans la city, hun
Может быть, она сейчас где-то в городе, хм
Kayra, plus jamais j'la reverrai (lil pain)
Кайра, больше никогда её не увижу (немного боли)
Kayra, plus jamais j'la reverrai
Кайра, больше никогда её не увижу
Clean, clean, clean
Чисто, чисто, чисто
So fresh, so clean (clean)
Так свежо, так чисто (чисто)
FM Vice city (yii)
FM Вайс Сити (йии)
Des tresses, au bout elle avait des perles
Косички, на концах у неё были бусины
Hell nah, plus tard elle s'est barrée du car
Вот чёрт, позже она свалила из тачки
Hell nah, plus tard, elle s'est barrée du quartier
Вот чёрт, позже она свалила из района
Ay ay ay ay (Merlich), ça fait mal
Ай ай ай ай (Мерлич), это больно
Ay ay ay ay ay, ça fait mal
Ай ай ай ай ай, это больно
C'est la merde, garde le sourire
Это отстой, но сохраняй улыбку
Au parc du centre, elle m'a dit bye-bye
В центральном парке она сказала мне пока-пока
J'étais sur mon bike, j'pouvais rien y faire
Я был на велике, ничего не мог поделать
C'était déjà trop tard
Было уже слишком поздно
Kayra, plus jamais j'la reverrai (pain)
Кайра, больше никогда её не увижу (боль)
Kayra, plus jamais j'la reverrai
Кайра, больше никогда её не увижу
Kayra, plus jamais j'la reverrai
Кайра, больше никогда её не увижу
Ptêtre bien, qu'elle se trouve dans la city, hun
Может быть, она сейчас где-то в городе, хм
Kayra
Кайра
Kayra
Кайра
Kayra, il est bien dar c'été
Кайра, лето выдалось жарким
Kayra
Кайра
Kayra, frais un été 2007
Кайра, свежее лето 2007
Kayra, Kayra
Кайра, Кайра
Kayra, plus jamais j'la reverrai
Кайра, больше никогда её не увижу
Kayra, Kayra
Кайра, Кайра
Kayra, plus jamais j'la reverrai
Кайра, больше никогда её не увижу





Writer(s): Souleyman M'ballo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.