Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nishi-shinjuku JCT
Nishi-Shinjuku Kreuzung
うるさくたって
鳴り止まないurusaku
tatte
nari
yamanai
Auch
wenn
es
laut
ist,
hört
es
nicht
auf
zu
klingeln
迷惑を乗せたベルトコンベアーmeiwaku
wo
noseta
berutokonbeaa
Ein
Förderband
voller
Ärgernisse
磁場と電場とよけいなおせっかいjiba
to
denba
to
yokeina
osekkai
Magnetfeld,
elektrisches
Feld
und
unnötige
Einmischung
軽くいかれたラジオパーソナリティkaruku
ika
reta
rajiopaasonariti
Ein
leicht
verrückter
Radiomoderator
公開独り言が脳を通過していくkoukai
hitorigoto
ga
nou
wo
tsuuka
shite
iku
Öffentliche
Selbstgespräche
gehen
mir
durch
den
Kopf
勝手に濾過して残るコンテナkatte
ni
roka
shite
nokoru
kontena
Der
Container,
der
nach
dem
eigenmächtigen
Filtern
übrig
bleibt
中抜き状態
見える景色はnaka
nuki
joutai
mieru
keshiki
wa
Ein
ausgehöhlter
Zustand,
die
sichtbare
Landschaft
芸能ゴシップの落書きだけgeinou
goshippu
no
rakugaki
dake
Nur
Gekritzel
von
Promi-Klatsch
好奇心捨て手に入れた紙切れkoukishin
sute
teniireta
kamikire
Ein
Stück
Papier,
das
ich
bekam,
nachdem
ich
meine
Neugier
aufgegeben
hatte
今日も平和かなkyou
mo
heiwa
kana
Ist
heute
auch
Frieden?
激しかった夜の信号が赤く灯って消えたhageshikatta
yoru
no
shingou
ga
akaku
tomotte
kieta
Das
Signal
der
stürmischen
Nacht
leuchtete
rot
auf
und
erlosch
ほのかに光る真空管(tube)から聞こえる独り言honoka
ni
hikaru
shinkuukan
(tube)
kara
kikoeru
hitorigoto
Ich
höre
ein
Selbstgespräch
aus
der
schwach
leuchtenden
Vakuumröhre
(Röhre)
明るく真似た音声に荒くディストーションをかけakaruku
maneta
onsei
ni
araku
disutooshon
wo
kake
Verzerre
die
fröhlich
nachgeahmte
Stimme
mit
rauem
Klang
眠らない街で溺れそう
ラジオ(radio)はまだ続くみたいnemuranai
machi
de
oboresou
rajio
(radio)
wa
mada
tsudzuku
mitai
Ich
drohe
in
der
schlaflosen
Stadt
zu
ertrinken,
das
Radio
scheint
noch
weiterzulaufen
割れた映像が混ざる合流点(junction)wareta
eizou
ga
mazaru
gouryuu-ten
(junction)
Ein
Knotenpunkt
(Kreuzung),
an
dem
sich
zerbrochene
Bilder
vermischen
まだ音波(acoustic
wave)たどり着けないmada
onpa
(acoustic
wave)
tadoritsukenai
Die
Schallwelle
(akustische
Welle)
kann
mich
noch
nicht
erreichen
抵抗するならボタン一つでteikou
surunara
botan
hitotsu
de
Wenn
du
dich
wehren
willst,
nur
ein
Knopfdruck
すぐ自動操縦
高度なインターフェイスsugu
jidou
soujuu
koudo
na
intaafeisu
Sofortige
Autopilot,
hochentwickelte
Schnittstelle
後は誰かが勝手にやるのだろうato
wa
dare
ka
ga
katte
ni
yaru
nodarou
Den
Rest
wird
wohl
jemand
anderes
für
mich
erledigen
混沌(chaos)に飛び込むkonton
(chaos)
ni
tobikomu
Ich
springe
ins
Chaos
揺れる高速列車の窓に映る利己主義(egoistic)な顔yureru
kousoku
ressha
no
mado
ni
utsuru
rikoshugi
(egoistic)
na
kao
Ein
egoistisches
Gesicht
spiegelt
sich
im
Fenster
des
schwankenden
Hochgeschwindigkeitszuges
声は枯れたはずなのに聞こえる独り言koe
wa
kareta
hazuna
no
ni
kikoeru
hitorigoto
Obwohl
meine
Stimme
versagt
haben
sollte,
höre
ich
ein
Selbstgespräch
悔しさ忘れる為に取り出した口紅(rouge)引きkuyashisa
wasureru
tame
ni
toridashita
kuchibeni
(rouge)
hiki
Ich
nehme
meinen
Lippenstift
(Rouge)
heraus,
um
meine
Enttäuschung
zu
vergessen
くだらない時間と涙
流して然様ならと笑おうkudaranai
jikan
to
namida
nagashite
sayounara
to
waraou
Lass
uns
die
nutzlose
Zeit
und
die
Tränen
vergießen
und
lächelnd
Lebewohl
sagen,
meine
Liebe.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Out Of Survice
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.