Paroles et traduction owen yellow - Roller Coaster
Suicidal
tendencies
Склонности
к
суициду
I
got
dependencies
on
drugs
У
меня
наркотическая
зависимость
You
are
not
no
friend
to
me
Ты
мне
не
друг
I
keep
my
enemies
real
close
Я
держу
своих
врагов
очень
близко
к
себе
I'm
done
with
wasting
energy
Я
больше
не
трачу
энергию
впустую
I
just
thought
I'd
let
you
know
Я
просто
подумал,
что
должен
дать
тебе
знать
I
was
holding
on
for
a
little
bit
Я
держался
еще
немного
But
I
threw
away
all
hope
Но
я
отбросил
всякую
надежду
I'm
like
8 shots
deep
Я
выпил
8 рюмок
Saying,
it's
you
not
me
Говорю,
что
это
ты,
а
не
я
Saying,
I'll
change
don't
leave
Говорю,
что
я
изменюсь,
не
уходи
Saying,
I'll
go
get
clean
Говорю,
что
пойду
приведу
себя
в
порядок
Been
making
promises
that
I
can't
keep
Давал
обещания,
которые
не
могу
сдержать
I
get
with
you
then
I
can't
seem
Я
общаюсь
с
тобой,
а
потом,
кажется,
не
могу
To
stick
it
out
with
more
than
a
damn
week
Продержаться
больше
этой
чертовой
недели
I'll
stop
answering
and
you'll
make
a
scene
Я
перестану
отвечать,
и
ты
устроишь
сцену
And
I'll
leave
again
И
я
снова
уйду
You'll
complain
to
your
friends
Ты
пожалуешься
своим
друзьям
They'll
tell
you
I'm
the
worst
Они
скажут
тебе,
что
я
хуже
всех
And
you'll
agree
with
them
И
ты
согласишься
с
ними
And
then
when
they
all
leave
А
потом,
когда
они
все
уйдут
And
you
feel
all
alone
И
ты
почувствуешь
себя
совсем
одиноким
You'll
come
right
back
along
Ты
сразу
же
вернешься
For
one
more
ride
aboard
Чтобы
еще
раз
прокатиться
на
борту
This
roller
coaster
Этих
американских
горок
The
only
one
we've
ever
know
Единственных,
которые
мы
когда-либо
знали
This
roller
coaster
Этих
американских
горок
The
one
that
keeps
me
on
my
toes
Тех,
которые
держат
меня
в
напряжении
This
roller
coaster
Этих
американских
горок
The
one
that
gives
us
butterflies
Тот,
от
которого
у
нас
порхают
бабочки
This
roller
coaster,
the
rides
over
Эти
американские
горки,
аттракционы
над
So
it's
time
to
say;
goodbye
bye
bye
Так
что
пришло
время
сказать;
прощай,
пока,
пока
Cigarettes
and
Hennessey
Сигареты
и
"Хеннесси"
On
my
breath
when
I
wake
up
В
моем
дыхании,
когда
я
просыпаюсь
Slowly
turning
into
a
routine
Медленно
превращается
в
рутину
Every
since
you
said
we're
done
С
тех
пор,
как
ты
сказал,
что
между
нами
все
кончено
My
bones
are
slowly
breaking
Мои
кости
медленно
ломаются
I
can't
walk
without
a
crutch
Я
не
могу
ходить
без
костыля
Went
from
leaning
on
you
Перестал
опираться
на
тебя
To
leaning
on
these
vices
I
can't
overcome
За
то,
что
я
склоняюсь
к
этим
порокам,
которые
я
не
могу
преодолеть
You're
like
12
shots
deep
В
тебе
12
шотов
глубины
At
the
club
rebounding
В
клубе
восстанавливаемся
Posting
pics
on
story
Выкладываю
фото
в
сторис
Hoping
maybe
I'll
see
Надеюсь,
может,
я
увижу
I'm
not
the
jealous
type
Я
не
ревнивый
человек
I'm
not
like
that
Я
не
такой
If
you
choose
to
leave
Если
ты
решишь
уйти
I
won't
fight
back
Я
не
буду
сопротивляться
You're
a
stranger
now
Ты
теперь
чужой
Hope
you
like
that
Надеюсь,
тебе
это
нравится
I
won't
wave
or
smile
Я
не
буду
махать
рукой
или
улыбаться
I'll
walk
right
past
Я
пройду
мимо
And
maybe
deep
inside
И,
возможно,
глубоко
внутри
I'm
too
scared
to
admit
Я
слишком
напуган,
чтобы
признать
That
after
all
this
time
Что
после
всего
этого
времени
Some
parts
of
my
brain
miss
Некоторым
частям
моего
мозга
не
хватает
That
roller
coaster
Тех
американских
горок
That
we
rode
on
together
into
the
abyss
На
которых
мы
вместе
катались
в
пропасть
That
roller
coaster
Тех
американских
горок
The
rides
over,
so
let's
take
another
spin
Аттракционы
закончились,
так
что
давай
прокатимся
еще
раз
This
roller
coaster
Этих
американских
горок
The
only
one
we've
ever
know
Единственных,
которые
мы
когда-либо
знали
This
roller
coaster
Этих
американских
горок
The
one
that
keeps
me
on
my
toes
Тот,
который
держит
меня
в
напряжении
This
roller
coaster
Эти
американские
горки
The
one
that
gives
us
butterflies
Тот,
от
которого
у
нас
порхают
бабочки
This
roller
coaster,
the
rides
over
Эти
американские
горки,
аттракционы
закончились
So
it's
time
to
say;
goodbye
bye
bye
Итак,
пришло
время
сказать;
прощай,
пока,
пока
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Owen Yellow
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.