Paroles et traduction PAOPAO - cuenta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
acostumbré
a
las
cámaras
I
got
used
to
the
cameras
A
las
luces,
al
humo
y
a
los
flashes
To
the
lights,
the
smoke,
and
the
flashes
Cuando
me
ven
por
ahí
When
they
see
me
around
Hasta
con
hoodie
me
conocen,
ea
diache
They
know
me
even
with
my
hoodie,
damn
Pa'
to'
los
after
mandan
ubi
For
all
the
after-parties
they
send
me
their
location
Y
en
la
última
foto
que
subí
And
in
the
last
photo
I
uploaded
Manda
corazones
ya
me
sé
tus
intenciones
You
send
hearts,
I
already
know
your
intentions
Ahora
que
tengo
más
cuenta
Now
that
I
have
more
account
Es
que
tú
te
das
cuenta
You
realize
that
Que
yo
te
hago
falta
I’m
the
one
you
miss
Me
ponías
en
90
You
used
to
put
me
on
90
Ahora
voy
a
90
Now
I'm
going
to
90
Ahora
estamos
en
alta
Now
we're
on
a
high
Que
el
tiempo
es
oro
y
lo
estoy
gastando
That
time
is
gold,
and
I'm
spending
it
Y
no
es
contigo,
es
en
Chanel
And
it's
not
with
you,
it’s
in
Chanel
Tú
pagando
y
yo
estoy
cobrando
You
pay,
and
I'm
charging
Más
botellas
en
el
VIP
More
bottles
in
the
VIP
Rodea'
de
gente
que
no
me
acuerdo
si
conocí
Surrounded
by
people
I
don't
remember
if
I
met
Que
me
saludaste,
mala
mía
no
te
vi
That
you
greeted
me,
my
bad
I
didn't
see
you
Es
que
soy
bajita,
pero
creo
que
me
crecí
(jaja)
It's
just
that
I'm
short,
but
I
think
I've
grown
(haha)
Ando
forra'
en
mate
I
walk
around
covered
in
green
No
me
retrates
Don't
take
my
picture
Me
va
cabrón
I'm
doing
great
En
verdad
yo
ni
traté
The
truth
is,
I
didn't
even
try
En
la
cartera
la
corta
My
pocket
knife
in
my
purse
Y
en
la
mano
el
bate
And
my
bat
in
my
hand
Que
me
pasé
That
I
went
too
far
Si
nunca
hubo
empate
If
there
was
never
a
tie
Suben
los
ceros,
pero
The
zeros
go
up,
but
Pa'
tú
no
me
corres
y
yo
no
espero
For
you
I
don't
run
and
I
don't
wait
Ando
por
Medallo,
melo
I'm
in
Medellin,
honey
En
privado
y
lo
nuestro
fue
pasajero
In
private,
and
our
thing
was
temporary
Pero,
ahora
que
tengo
más
cuenta
But,
now
that
I
have
more
account
Es
que
tú
te
das
cuenta
You
realize
that
Que
yo
te
hago
falta
I’m
the
one
you
miss
Me
ponías
en
90
You
used
to
put
me
on
90
Ahora
voy
a
90
Now
I'm
going
to
90
Ahora
estamos
en
alta
Now
we're
on
a
high
Que
el
tiempo
es
oro
y
lo
estoy
gastando
That
time
is
gold,
and
I'm
spending
it
Y
no
es
contigo,
es
en
Chanel
And
it's
not
with
you,
it’s
in
Chanel
Tú
pagando
y
yo
estoy
cobrando
You
pay,
and
I'm
charging
Me
acostumbré
a
las
cámaras
I
got
used
to
the
cameras
A
las
luces,
al
humo
y
a
los
flashes
To
the
lights,
the
smoke,
and
the
flashes
Cuando
me
ven
por
ahí
When
they
see
me
around
Hasta
con
hoodie
me
conocen,
ea
diache
They
know
me
even
with
my
hoodie,
damn
Que
movie
pa'
to'
los
after
mandan
ubi
What
a
movie
for
all
the
after-parties
they
send
me
their
location
Y
en
la
última
foto
que
subí
And
in
the
last
photo
I
uploaded
Manda
corazones
ya
me
sé
tus
intenciones
You
send
hearts,
I
already
know
your
intentions
Ahora
que
tengo
más
cuenta
Now
that
I
have
more
account
Es
que
tú
te
das
cuenta
You
realize
that
Que
yo
te
hago
falta
I’m
the
one
you
miss
Me
ponías
en
90
You
used
to
put
me
on
90
Ahora
voy
a
90
Now
I'm
going
to
90
Ahora
estamos
en
alta
Now
we're
on
a
high
Que
el
tiempo
es
oro
y
lo
estoy
gastando
That
time
is
gold,
and
I'm
spending
it
Y
no
es
contigo,
es
en
Chanel
And
it's
not
with
you,
it’s
in
Chanel
Tú
pagando
y
yo
estoy
cobrando
You
pay,
and
I'm
charging
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Esteban Taborda Valencia, Paola Rodriguez, Daniel Luis Rodriguez, David Escobar Rivera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.