paopao feat. iZaak - a veces duele la verdad - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction paopao feat. iZaak - a veces duele la verdad




a veces duele la verdad
Sometimes the truth hurts
Mmmm
Mmmm
Mmmm
Mmmm
Me dices que te va cabrón
You tell me you're doing great
Pero hasta un ciego ve que no estás completa
But even a blind man can see that there's something wrong
Dices que te trata cabrón
You say he treats you well
Pero no to' el mundo tiene mi receta
But not everyone has my recipe
No es guille, eh
It's not my fault
Sorry, pero a veces duele la verdad
Sorry, but sometimes the truth hurts
Yo me iré, eh
I'll be leaving
Pa' ponerte a prueba de verdad, ahh
To put you to the test, baby
Vibra,
Vibes,
Lo que ya no tienes
What you no longer have
Eso es lo que te castiga
That's what's killing you
Te voy a dar un break pa' que experimentes con él
I'll give you a break so you can experiment with him
Vibra,
Vibes,
Sin hablar nos entendemos
We understand each other without speaking
A eso se le llama vibra, hey
That's called vibes, baby
Te voy a dar un año pa' que termines con él, ehh
I'll give you a year to see if you can work things out with him
No quiero un mensaje tuyo diciéndome
I don't want a message from you saying
Si no te estás muriendo no digas "rescátame"
If you're not dying, don't say "save me"
Tu indecisión pasó de moda
Your indecision is out of style
Te ofrecí estar alante y preferiste la cola
I offered you the lead but you preferred the back
Jangueo to' los dias, te tengo que olvidar
I'm hanging out every day, I have to forget you
De una de estas putas me tengo que enamorar
I have to fall in love with one of these girls
Que se joda si estoy bien, no te tiene que importar
Who cares if I'm okay, it's none of your business
'Toy apunto de subir una foto pa' irnos viral
I'm about to upload a photo and go viral
Sigue mintiendo disque somos panas
Keep lying, saying we're friends
Pa' poder irnos to' el fin de semana
So we can go away for the whole weekend
Sigue mintiendo de que aquí no hay na', na'
Keep lying that there's nothing here
Pa' poder irnos, mami, otro fin de semana
So we can go away, baby, for another weekend
Me dices que te va cabrón
You tell me you're doing great
Pero hasta un ciego ve que no estás completo
But even a blind man can see that you're not complete
Dices que te trata cabrón
You say he treats you well
Pero pa' chingar no hace falta el respeto
But you don't need to be disrespected to sleep with someone
No es guille
It's not my fault
Sorry, pero a veces duele la verdad
Sorry, but sometimes the truth hurts
Yo me iré
I'll be leaving
Pa' ponerte a prueba de verdad
To put you to the test, baby
Vibra,
Vibes,
Que no me tienes
What you don't have with me
Eso es lo que te castiga
That's what's killing you
Te voy a dar un break pa' que experimentes con ella
I'll give you a break so you can experiment with her
Vibra,
Vibes,
Sin hablar nos entendemos
We understand each other without speaking
A eso se le llama vibra
That's called vibes
Te voy a dar un año pa' que veas cómo volvemos
I'll give you a year to see how we come back
Pa', pon el seguro, empaña los cristales
Lock the doors, steam up the windows
Esto ya es seguro, le di las señales
This is a sure thing, I gave her the signals
Azul o violeta, baby, ¿dime cuáles?
Blue or purple, baby, tell me which ones?
Aunque no haya cita, aquí somos puntuales
Even if there's no appointment, we're always on time
Pero necesitas tiempo,
But you need time,
Baby, no entiendo
Baby, I don't understand
Que no estás listo
That you're not ready
Pa' lo que estamos sintiendo
For what we're feeling
No por dónde vas
I don't know where you're going
De lo que te estás perdiendo
What you're missing
¿Que me extrañas? Nos estamos pareciendo
Do you miss me? We're starting to resemble each other
Vibra,
Vibes,
Lo que ya no tienes
What you no longer have
Eso es lo que te castiga
That's what's killing you
Te voy a dar un break pa' que experimentes con él
I'll give you a break so you can experiment with him
Vibra,
Vibes,
Sin hablar nos entendemos
We understand each other without speaking
A eso se le llama vibra
That's called vibes
Te voy a dar un año pa' que veas cómo volvemos
I'll give you a year to see if you can work things out with him
RichMusic
RichMusic





Writer(s): Jorge Vasquez, Brandon, Isaac Ortiz, Paola Nicole Marrero Rodriguez, Francisco Ivan Rivas Reyes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.