Paroles et traduction paopao feat. iZaak - a veces duele la verdad
a veces duele la verdad
Иногда правда ранит
Me
dices
que
te
va
cabrón
Ты
говоришь,
что
тебе
хорошо
Pero
hasta
un
ciego
ve
que
no
estás
completa
Но
даже
слепой
видит,
что
ты
неполноценна
Dices
que
te
trata
cabrón
Ты
говоришь,
что
он
хорошо
обращается
с
тобой
Pero
no
to'
el
mundo
tiene
mi
receta
Но
не
у
всех
есть
мой
рецепт
No
es
guille,
eh
Это
не
хвастовство
Sorry,
pero
a
veces
duele
la
verdad
Извини,
но
иногда
правда
ранит
Pa'
ponerte
a
prueba
de
verdad,
ahh
Чтобы
ты
прошла
настоящее
испытание,
ага
Lo
que
tú
ya
no
tienes
Того,
чего
у
тебя
больше
нет
Eso
es
lo
que
te
castiga
Вот
что
тебя
наказывает
Te
voy
a
dar
un
break
pa'
que
experimentes
con
él
Я
дам
тебе
перерыв,
чтобы
ты
поэкспериментировала
с
ним
Sin
hablar
nos
entendemos
Мы
понимаем
друг
друга
без
слов
A
eso
se
le
llama
vibra,
hey
Вот
что
называется
вибрациями
Te
voy
a
dar
un
año
pa'
que
termines
con
él,
ehh
Я
дам
тебе
год,
чтобы
ты
рассталась
с
ним
No
quiero
un
mensaje
tuyo
diciéndome
Я
не
хочу
получать
от
тебя
сообщения
с
просьбами
Si
no
te
estás
muriendo
no
digas
"rescátame"
Если
ты
не
умираешь,
не
говори
"спаси
меня"
Tu
indecisión
pasó
de
moda
Твоя
нерешительность
вышла
из
моды
Te
ofrecí
estar
alante
y
preferiste
la
cola
Я
предложил
тебе
быть
впереди,
а
ты
предпочла
очередь
Jangueo
to'
los
dias,
te
tengo
que
olvidar
Я
отрываюсь
каждый
день,
мне
нужно
тебя
забыть
De
una
de
estas
putas
me
tengo
que
enamorar
Я
должен
влюбиться
в
одну
из
этих
сучек
Que
se
joda
si
estoy
bien,
no
te
tiene
que
importar
Пусть
идет
ко
всем
чертям,
если
со
мной
все
в
порядке,
тебе
не
важно
'Toy
apunto
de
subir
una
foto
pa'
irnos
viral
Я
собираюсь
выложить
фото,
чтобы
оно
стало
вирусным
Sigue
mintiendo
disque
somos
panas
Продолжай
врать,
что
мы
друзья
Pa'
poder
irnos
to'
el
fin
de
semana
Чтобы
мы
могли
уезжать
на
выходные
Sigue
mintiendo
de
que
aquí
no
hay
na',
na'
Продолжай
врать,
что
здесь
ничего
нет
Pa'
poder
irnos,
mami,
otro
fin
de
semana
Чтобы
мы
могли
снова
уехать
на
выходные,
детка
Me
dices
que
te
va
cabrón
Ты
говоришь,
что
тебе
хорошо
Pero
hasta
un
ciego
ve
que
no
estás
completo
Но
даже
слепой
видит,
что
ты
совсем
не
полный
Dices
que
te
trata
cabrón
Ты
говоришь,
что
он
хорошо
обращается
с
тобой
Pero
pa'
chingar
no
hace
falta
el
respeto
Но
чтобы
круто
трахаться,
не
нужно
уважение
No
es
guille
Это
не
хвастовство
Sorry,
pero
a
veces
duele
la
verdad
Извини,
но
иногда
правда
ранит
Pa'
ponerte
a
prueba
de
verdad
Чтобы
ты
прошла
настоящее
испытание
Que
tú
no
me
tienes
Которых
у
тебя
нет
Eso
es
lo
que
te
castiga
Вот
что
тебя
наказывает
Te
voy
a
dar
un
break
pa'
que
experimentes
con
ella
Я
дам
тебе
перерыв,
чтобы
ты
поэкспериментировала
с
ним
Sin
hablar
nos
entendemos
Мы
понимаем
друг
друга
без
слов
A
eso
se
le
llama
vibra
Вот
что
называется
вибрациями
Te
voy
a
dar
un
año
pa'
que
veas
cómo
volvemos
Я
дам
тебе
год,
чтобы
ты
увидела,
как
мы
снова
будем
вместе
Pa',
pon
el
seguro,
empaña
los
cristales
Поставь
сигнализацию,
затонируй
стекла
Esto
ya
es
seguro,
le
di
las
señales
Это
уже
точно,
я
дал
ей
сигналы
Azul
o
violeta,
baby,
¿dime
cuáles?
Голубой
или
фиолетовый,
детка,
какие
ты
хочешь?
Aunque
no
haya
cita,
aquí
somos
puntuales
Даже
если
нет
свидания,
мы
всегда
вовремя
Pero
necesitas
tiempo,
Но
тебе
нужно
время,
Baby,
no
entiendo
Детка,
я
не
понимаю
Que
tú
no
estás
listo
Что
ты
не
готов
Pa'
lo
que
estamos
sintiendo
К
тому,
что
мы
чувствуем
No
sé
por
dónde
vas
Я
не
знаю,
куда
ты
идешь
De
lo
que
te
estás
perdiendo
Что
ты
теряешь
¿Que
me
extrañas?
Nos
estamos
pareciendo
Ты
скучаешь
по
мне?
Мы
становимся
похожими
Lo
que
tú
ya
no
tienes
Того,
чего
у
тебя
больше
нет
Eso
es
lo
que
te
castiga
Вот
что
тебя
наказывает
Te
voy
a
dar
un
break
pa'
que
experimentes
con
él
Я
дам
тебе
перерыв,
чтобы
ты
поэкспериментировала
с
ним
Sin
hablar
nos
entendemos
Мы
понимаем
друг
друга
без
слов
A
eso
se
le
llama
vibra
Вот
что
называется
вибрациями
Te
voy
a
dar
un
año
pa'
que
veas
cómo
volvemos
Я
дам
тебе
год,
чтобы
ты
увидела,
как
мы
снова
будем
вместе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Vasquez, Brandon, Isaac Ortiz, Paola Nicole Marrero Rodriguez, Francisco Ivan Rivas Reyes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.