paopao feat. iZaak - ¿qué nos pasó? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction paopao feat. iZaak - ¿qué nos pasó?




¿qué nos pasó?
Что с нами случилось?
Uhhh, uhh
У-у-у, у-у
Uhhh
У-у
Te lo juro que ya no se siente igual
Клянусь, что уже не то же самое
Ya no chingamos igual
Мы уже не занимаемся любовью как раньше
Dime lo que está pasando
Скажи мне, что происходит
que dicen que eso pasa, que es normal
Знаю, говорят, что так бывает, что это нормально
Que con el tiempo va a cambiar
Что со временем все изменится
Pero no es pa' tanto
Но не настолько же
¿Qué nos pasó?
Что с нами случилось?
Dime pa', ¿de cuándo a acá te vas antes de hacerlo?
Скажи мне, с каких пор ты уходишь, прежде чем мы это сделаем?
Se te olvidó
Ты забыла
Que fuiste que hiciste la primera movida
Что это ты сделала первый шаг
¿Qué nos pasó?
Что с нами случилось?
¿De cuándo a acá no me dejas quitarte lo que tienes puesto? (eh)
С каких пор ты не даешь мне снять с тебя то, что на тебе надето? (э)
Se te olvidó
Ты забыла
Que no se te va a olvidar como yo te comía
Что ты не забудешь, как я тебя ласкал
Cuando llego esconde el cel
Когда я прихожу, ты прячешь телефон
La perse empieza a crecer
Подозрения начинают расти
Pensando que hay un aquel
Думаю, что есть кто-то еще
Vi las llaves de un hotel
Я видел ключи от отеля
Tu listilla en un papel y yo jugando tu papel
Твоя хитрость на бумаге, а я играю твою роль
Yo empecé este juego y no me ni defender
Я начал эту игру, и я даже не знаю, как защищаться
Cuenta cuánto tiempo tuve que perder
Посчитай, сколько времени мне пришлось потерять
Esto no se va a poder
Так больше не может продолжаться
¿Cómo va a ser? Ya no me dices pa'nde va'
Как же так? Ты больше не говоришь мне, куда идешь
Y yo no pregunto
И я не спрашиваю
Sólo pregunto
Я только спрашиваю
¿Qué nos pasó?
Что с нами случилось?
Dime pa', ¿de cuándo a acá te vas antes de hacerlo?
Скажи мне, с каких пор ты уходишь, прежде чем мы это сделаем?
Se te olvidó
Ты забыла
Que fuiste que hiciste la primera movida
Что это ты сделала первый шаг
¿Qué nos pasó?
Что с нами случилось?
¿De cuándo a acá no me dejas quitarte lo que tienes puesto?
С каких пор ты не даешь мне снять с тебя то, что на тебе надето?
Se te olvidó
Ты забыла
Que no se te va a olvidar como yo te comía
Что ты не забудешь, как я тебя ласкал
Estas no son horas pa' seguir hablando
Сейчас не время продолжать разговор
Estas no son noches pa' yo estar dudando
Это не те ночи, чтобы я сомневался
Esta no es la ropa pa' dejarme puesta
Это не та одежда, чтобы оставаться в ней одетой
Dime si estás puesto
Скажи, готова ли ты
Dame respuestas
Дай мне ответы
Estas no son horas pa' seguir hablando
Сейчас не время продолжать разговор
Estas no son noches pa' yo estar dudando
Это не те ночи, чтобы я сомневался
Esta no es la ropa pa' dejarme puesta
Это не та одежда, чтобы оставаться в ней одетой
Dime si estás puesto
Скажи, готова ли ты
¿Cuánto te cuesta?
Чего тебе это стоит?
Te lo juro que ya no se siente igual
Клянусь, что уже не то же самое
Ya no chingamos igual
Мы уже не занимаемся любовью как раньше
Dime lo que está pasando
Скажи мне, что происходит
que dicen que eso pasa, que es normal
Знаю, говорят, что так бывает, что это нормально
Que con el tiempo va a cambiar
Что со временем все изменится
Pero no es pa' tanto
Но не настолько же
¿Qué nos pasó?
Что с нами случилось?
Dime pa', ¿de cuándo a acá te vas antes de hacerlo?
Скажи мне, с каких пор ты уходишь, прежде чем мы это сделаем?
Se te olvidó
Ты забыла
Que fuiste que hiciste la primera movida
Что это ты сделала первый шаг
¿Qué nos pasó?
Что с нами случилось?
¿De cuándo a acá no me dejas quitarte lo que tienes puesto? (eh)
С каких пор ты не даешь мне снять с тебя то, что на тебе надето? (э)
Se te olvidó
Ты забыла
Que no se te va a olvidar como yo te comía (uhhh)
Что ты не забудешь, как я тебя ласкал (у-у-у)
RichMusic
RichMusic





Writer(s): Jorge Vasquez, Paola Nicole Marrero Rodriguez, Isaac Ortiz, Manuel Enrique Cortes Cleghorn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.