Paroles et traduction Passenger - All The Little Lights - Anniversary Edition
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All The Little Lights - Anniversary Edition
Все маленькие огоньки - Юбилейное издание
One
went
out
at
a
bus
stop
in
Edinburgh
Один
погас
на
автобусной
остановке
в
Эдинбурге,
One
went
out
in
an
English
park
Один
погас
в
английском
парке,
One
went
out
in
a
nightclub
when
I
was
fifteen
Один
погас
в
ночном
клубе,
когда
мне
было
пятнадцать,
Little
lights
in
my
heart
Маленькие
огоньки
в
моем
сердце.
One
went
out
when
I
lied
to
my
mother
Один
погас,
когда
я
солгал
маме,
Said
the
cigarettes
she
found
were
not
mine
Сказал,
что
найденные
ею
сигареты
не
мои,
One
went
out
within
me
now
I
smoke
like
a
chimney
Один
погас
во
мне,
теперь
я
курю,
как
паровоз,
It's
getting
dark
in
this
heart
of
mine
Темнеет
в
моем
сердце,
It's
getting
dark
in
this
heart
of
mine
Темнеет
в
моем
сердце.
We're
born
with
millions
of
little
lights
shining
in
the
dark
Мы
рождаемся
с
миллионами
маленьких
огоньков,
сияющих
в
темноте,
And
they
show
us
the
way
И
они
освещают
нам
путь,
One
lights
up
Один
загорается,
Every
time
you
feel
love
in
your
heart
Каждый
раз,
когда
ты
чувствуешь
любовь
в
своем
сердце,
One
dies
when
it
moves
away
Один
гаснет,
когда
она
уходит.
One
went
out
in
the
backstreets
of
Manchester
Один
погас
на
задворках
Манчестера,
One
went
out
in
an
airport
in
Spain
Один
погас
в
аэропорту
Испании,
One
went
out
I've
no
doubt
when
I
grew
up
and
moved
out
Один
погас,
не
сомневаюсь,
когда
я
вырос
и
уехал
Of
the
place
where
the
boy
used
to
play
Из
места,
где
играл
мальчишкой.
One
went
out
when
uncle
Ben
got
his
tumour
Один
погас,
когда
у
дяди
Бена
обнаружили
опухоль,
We
used
to
fish
and
I
fish
no
more
Мы
раньше
рыбачили,
а
теперь
я
больше
не
рыбачу,
Though
he
will
not
return
Хотя
он
не
вернется,
I
know
one
still
burns
Я
знаю,
один
все
еще
горит
On
a
fishing
boat
off
the
New
Jersey
shore
На
рыболовецком
судне
у
берегов
Нью-Джерси,
On
a
fishing
boat
off
the
New
Jersey
shore
На
рыболовецком
судне
у
берегов
Нью-Джерси.
We're
born
with
millions
of
little
lights
shining
in
the
dark
Мы
рождаемся
с
миллионами
маленьких
огоньков,
сияющих
в
темноте,
And
they
show
us
the
way
И
они
освещают
нам
путь,
One
lights
up
Один
загорается,
Every
time
you
feel
love
in
your
heart
Каждый
раз,
когда
ты
чувствуешь
любовь
в
своем
сердце,
One
dies
when
it
moves
away
Один
гаснет,
когда
она
уходит.
We're
born
with
millions
of
little
lights
shining
in
our
hearts
Мы
рождаемся
с
миллионами
маленьких
огоньков,
сияющих
в
наших
сердцах,
And
they
die
along
the
way
И
они
гаснут
по
пути,
'Till
we're
old
and
we're
cold
Пока
мы
не
состаримся
и
не
остынем,
And
lying
in
the
dark
И
не
будем
лежать
в
темноте,
'Cos
they'll
all
burn
out
one
day
Потому
что
все
они
однажды
погаснут,
They'll
all
burn
out
one
day
Все
они
однажды
погаснут,
They'll
all
burn
out
one
day
Все
они
однажды
погаснут,
All
burn
out
one
day
Все
погаснут
однажды.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael David Rosenberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.