Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Birds That Flew and Ships That Sailed
Vögel, die flogen, und Schiffe, die segelten
I
always
want
what
I
can't
get
Ich
will
immer,
was
ich
nicht
bekommen
kann
It's
always
close
but
not
quite
yet
Es
ist
immer
nah,
aber
noch
nicht
ganz
For
the
most
part
I
forget
Meistens
vergesse
ich,
What
I
wanted
anyway
was
ich
überhaupt
wollte
I
always
see
the
things
I'm
not
Ich
sehe
immer
die
Dinge,
die
ich
nicht
bin
And
look
right
past
the
things
I've
got
Und
schaue
direkt
an
den
Dingen
vorbei,
die
ich
habe
For
the
most
part
I
forgot,
what
I
wanted
anyway
Meistens
habe
ich
vergessen,
was
ich
überhaupt
wollte
I
think
of
all
the
things
I've
done
Ich
denke
an
all
die
Dinge,
die
ich
getan
habe
What
I
do
and
what's
to
come
Was
ich
tue
und
was
noch
kommt
Of
all
the
choices
that
I
make
An
all
die
Entscheidungen,
die
ich
treffe
The
chances
that
I
didn't
take
Die
Chancen,
die
ich
nicht
genutzt
habe
Of
all
the
dreams
that
tried
and
failed
An
all
die
Träume,
die
versucht
haben
und
gescheitert
sind
Birds
that
flew
and
ships
that
sailed
Vögel,
die
flogen,
und
Schiffe,
die
segelten
Of
all
the
love
that's
lived
and
died
An
all
die
Liebe,
die
gelebt
hat
und
gestorben
ist
Makes
me
wonder
why
I
Frage
ich
mich,
warum
ich
Always
want
what
I
can't
get
Immer
will,
was
ich
nicht
bekommen
kann
It's
always
close
but
not
quite
yet
Es
ist
immer
nah,
aber
noch
nicht
ganz
For
the
most
part
I
forget,
what
I
wanted
anyway
Meistens
vergesse
ich,
was
ich
überhaupt
wollte
I
always
see
the
things
I'm
not
Ich
sehe
immer
die
Dinge,
die
ich
nicht
bin
And
look
right
past
the
things
I've
got
Und
schaue
direkt
an
den
Dingen
vorbei,
die
ich
habe
For
the
most
part
I
forgot,
what
I
wanted
anyway
Meistens
habe
ich
vergessen,
was
ich
überhaupt
wollte
I
think
of
all
the
folks
I've
known
Ich
denke
an
all
die
Leute,
die
ich
gekannt
habe
How
they've
changed
and
how
they've
grown
Wie
sie
sich
verändert
haben
und
wie
sie
gewachsen
sind
Some
are
flyin'
through
the
sky
Manche
fliegen
durch
den
Himmel
Some
are
sinkin'
like
stones
Manche
sinken
wie
Steine
Of
all
the
memories
I
keep
An
all
die
Erinnerungen,
die
ich
bewahre
Locked
away
and
buried
deep
Weggesperrt
und
tief
vergraben
Of
all
the
times
I've
laughed
and
cried
An
all
die
Zeiten,
in
denen
ich
gelacht
und
geweint
habe
Makes
me
wonder
why
I
Frage
ich
mich,
warum
ich
Always
want
what
I
can't
get
Immer
will,
was
ich
nicht
bekommen
kann
It's
always
close
but
not
quite
yet
Es
ist
immer
nah,
aber
noch
nicht
ganz
For
the
most
part
I
forget,
what
I
wanted
anyway
Meistens
vergesse
ich,
was
ich
überhaupt
wollte
I
always
see
the
things
I'm
not
Ich
sehe
immer
die
Dinge,
die
ich
nicht
bin
And
look
right
past
the
things
I've
got
Und
schaue
direkt
an
den
Dingen
vorbei,
die
ich
habe
For
the
most
part
I
forgot,
what
I
wanted
anyway
Meistens
habe
ich
vergessen,
was
ich
überhaupt
wollte
What
I
wanted
anyway
Was
ich
überhaupt
wollte
What
I
wanted
anyway
Was
ich
überhaupt
wollte
What
I
wanted
anyway
Was
ich
überhaupt
wollte
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael David Rosenberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.