Passenger - Birds That Flew and Ships That Sailed - traduction des paroles en allemand




Birds That Flew and Ships That Sailed
Vögel, die flogen, und Schiffe, die segelten
I always want what I can't get
Ich will immer, was ich nicht bekommen kann
It's always close but not quite yet
Es ist immer nah, aber noch nicht ganz
For the most part I forget
Meistens vergesse ich,
What I wanted anyway
was ich überhaupt wollte
I always see the things I'm not
Ich sehe immer die Dinge, die ich nicht bin
And look right past the things I've got
Und schaue direkt an den Dingen vorbei, die ich habe
For the most part I forgot, what I wanted anyway
Meistens habe ich vergessen, was ich überhaupt wollte
I think of all the things I've done
Ich denke an all die Dinge, die ich getan habe
What I do and what's to come
Was ich tue und was noch kommt
Of all the choices that I make
An all die Entscheidungen, die ich treffe
The chances that I didn't take
Die Chancen, die ich nicht genutzt habe
Of all the dreams that tried and failed
An all die Träume, die versucht haben und gescheitert sind
Birds that flew and ships that sailed
Vögel, die flogen, und Schiffe, die segelten
Of all the love that's lived and died
An all die Liebe, die gelebt hat und gestorben ist
Makes me wonder why I
Frage ich mich, warum ich
Always want what I can't get
Immer will, was ich nicht bekommen kann
It's always close but not quite yet
Es ist immer nah, aber noch nicht ganz
For the most part I forget, what I wanted anyway
Meistens vergesse ich, was ich überhaupt wollte
I always see the things I'm not
Ich sehe immer die Dinge, die ich nicht bin
And look right past the things I've got
Und schaue direkt an den Dingen vorbei, die ich habe
For the most part I forgot, what I wanted anyway
Meistens habe ich vergessen, was ich überhaupt wollte
I think of all the folks I've known
Ich denke an all die Leute, die ich gekannt habe
How they've changed and how they've grown
Wie sie sich verändert haben und wie sie gewachsen sind
Some are flyin' through the sky
Manche fliegen durch den Himmel
Some are sinkin' like stones
Manche sinken wie Steine
Of all the memories I keep
An all die Erinnerungen, die ich bewahre
Locked away and buried deep
Weggesperrt und tief vergraben
Of all the times I've laughed and cried
An all die Zeiten, in denen ich gelacht und geweint habe
Makes me wonder why I
Frage ich mich, warum ich
Always want what I can't get
Immer will, was ich nicht bekommen kann
It's always close but not quite yet
Es ist immer nah, aber noch nicht ganz
For the most part I forget, what I wanted anyway
Meistens vergesse ich, was ich überhaupt wollte
I always see the things I'm not
Ich sehe immer die Dinge, die ich nicht bin
And look right past the things I've got
Und schaue direkt an den Dingen vorbei, die ich habe
For the most part I forgot, what I wanted anyway
Meistens habe ich vergessen, was ich überhaupt wollte
What I wanted anyway
Was ich überhaupt wollte
What I wanted anyway
Was ich überhaupt wollte
What I wanted anyway
Was ich überhaupt wollte





Writer(s): Michael David Rosenberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.