Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
been
years
Прошло
много
лет
Since
we
carved
our
names
Поскольку
мы
вырезали
наши
имена
On
a
clocktower
door
На
двери
часовой
башни
Before
everything
changed
Прежде
чем
все
изменилось
We
were
big
eyed
boys
Мы
были
мальчиками
с
большими
глазами
With
the
salt
on
our
skin
С
солью
на
нашей
коже
And
we'd
throw
our
kites
to
the
wind
И
мы
бросали
наши
воздушные
змеи
на
ветер
And
they'd
fly
on
and
on
and
on
and
on
И
они
будут
летать
дальше
и
дальше,
и
дальше,
и
дальше.
On
and
on
and
on
and
on
Снова
и
снова,
и
снова,
и
снова.
On
and
on
and
on
and
on
Снова
и
снова,
и
снова,
и
снова.
It's
been
years
Прошло
много
лет
Since
we
whispered
soft
Поскольку
мы
тихо
шептали
With
the
torch
light
on
С
включенным
фонарем
And
the
big
light
off
И
большой
свет
выключен
We
were
tired
boys
Мы
устали,
мальчики
With
the
soap
on
our
skin
С
мылом
на
нашей
коже
And
we'd
fall
asleep
to
the
wind
И
мы
засыпали
на
ветру
And
we'd
dream
on
and
on
and
on
and
on
И
мы
будем
мечтать
снова
и
снова,
и
снова,
и
снова.
On
and
on
and
on
and
on
Снова
и
снова,
и
снова,
и
снова.
On
and
on
and
on
and
on
Снова
и
снова,
и
снова,
и
снова.
Cos
we're
circles
Потому
что
мы
круги
We're
circles
you
see
Мы
круги,
ты
видишь
We
go
round
round
the
sun
Мы
кружим
вокруг
солнца
In
and
out
like
the
sea
Входя
и
выходя,
как
море
I'll
circle
round
you
Я
буду
кружить
вокруг
тебя
You
will
circle
round
me
Ты
будешь
кружить
вокруг
меня
And
in
years
И
через
годы
When
the
torch
light
thins
Когда
свет
факела
утончается
And
the
clock
tower's
gone
И
башня
с
часами
исчезла
And
the
big
light
dims
И
большой
свет
тускнеет
We'll
no
longer
be
boys
Мы
больше
не
будем
мальчиками
We'll
have
lines
on
our
skin
У
нас
будут
линии
на
нашей
коже
And
they'll
throw
our
dust
to
wind
И
они
развеют
нашу
пыль
по
ветру
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael ROSENBERG, MICHAEL ROSENBERG
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.