Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coins In a Fountain (acoustic)
Монеты в фонтане (акустический)
Well,
fear
is
dark,
but
my
love
is
a
lantern
Что
ж,
страх
- это
тьма,
но
моя
любовь
- это
фонарь,
Shining
up
like
coins
in
a
fountain
Сияющий,
как
монеты
в
фонтане
Hope
is
a
tree
sitting
on
a
mountain
Надежда
- это
дерево,
растущее
на
горе
Where
the
grass
don't
grow
Там,
где
не
растет
трава
There's
a
sad
old
sea,
but
my
love
is
an
island
Есть
старое
печальное
море,
но
моя
любовь
- это
остров
Wild
and
free
like
the
hills
in
the
highlands
Дикий
и
свободный,
как
холмы
в
высокогорье
Here's
a
breeze
that
brings
me
back
to
dry
land
Легкий
ветерок
возвращает
меня
на
сушу
Where
the
flowers
grow
Где
растут
цветы.
And
love
is
a
baby
born
И
любовь
- это
рожденный
ребенок
And
love
is
the
last
unicorn
И
любовь
- последний
единорог
And
love
is
the
only
song
I'll
sing
И
любовь
- единственная
песня,
которую
я
буду
петь
Well,
hate
is
a
poison,
love
is
a
remedy
Что
ж,
ненависть
- это
яд,
любовь
- это
лекарство
Singing
out
like
sweetest
of
melodies
Пение
звучит
как
сладчайшая
из
мелодий
It's
a
ghost
in
the
deepest
of
memories
Это
призрак
в
самых
глубоких
воспоминаниях
Stronger
than
ten
of
me,
fear
is
the
enemy
Сильнее,
чем
десять
таких,
как
я,
страх
- наш
враг
In
the
dark,
and
it
creeps
like
a
shark
В
темноте
он
подкрадывается,
как
акула.
In
the
coldest
sea,
the
deepest
part,
but
В
самом
холодном
море,
на
самой
глубине,
но
Hope
is
the
beat
in
the
oldest
heart
Надежда
- это
биение
самого
старого
сердца,
Hand
in
a
hand
in
a
brand
new
start
Рука
об
руку
мы
начинаем
новую
жизнь,
Love
is
a
fireside
Любовь
- это
уют
у
камина,
Warm
on
the
coldest
of
nights,
and
Тепло
в
самую
холодную
ночь,
и
Love
is
the
only
song
I'll
sing
all
night
Любовь
- единственная
песня,
которую
я
буду
петь
всю
ночь
Love
is
the
truest
of
words,
and
Любовь
- самое
верное
из
слов,
и
Love
is
the
last
winter
bird,
and
Любовь
- последняя
зимняя
птица,
и
Love
is
the
only
song
I'll
sing
Любовь
- единственная
песня,
которую
я
буду
петь.
Oh,
I'll
sing
О,
я
буду
петь
'Til
I
can't
sing,
no
more
Пока
не
смогу
больше
петь,
не
перестану
Oh,
I'll
sing
О,
я
буду
петь
'Til
my
throat
is
sore,
oh,
no
Пока
у
меня
не
заболит
горло,
о,
нет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael David Rosenberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.