Passenger - Going Going Gone - traduction des paroles en allemand

Going Going Gone - Passengertraduction en allemand




Going Going Gone
Geht, geht, gegangen
It won't last forever
Es wird nicht ewig dauern
It's there and then it's gone
Es ist da und dann ist es weg
Burns out like firewood
Verbrennt wie Feuerholz
Fades out like a song
Verklingt wie ein Lied
And I have no answers, darling
Und ich habe keine Antworten, Liebling
It's neither right or wrong
Es ist weder richtig noch falsch
But when the hammer comes down
Aber wenn der Hammer fällt
It is going, going, gone
Ist es geht, geht, gegangen
It's the wheel of fortune
Es ist das Rad des Schicksals
It's the luck of the draw
Es ist das Losglück
It's funny how the people with the most
Es ist komisch, wie die Leute mit dem Meisten
Are the ones who are reaching out for more
Diejenigen sind, die nach mehr greifen
There's no rhyme or reason, darling
Es gibt keinen Reim oder Grund, Liebling
It's neither short nor long
Es ist weder kurz noch lang
But when the hammer comes down
Aber wenn der Hammer fällt
It is going, going, gone
Ist es geht, geht, gegangen
Like sunshine on the ocean
Wie Sonnenschein auf dem Ozean
You can't catch it in your hands if you tried
Du kannst es nicht mit deinen Händen fangen, wenn du es versuchst
Like waking from a dream that's fading
Wie das Erwachen aus einem verblassenden Traum
And the more that you chase it
Und je mehr du ihm nachjagst
The less that you can taste it
Desto weniger kannst du es schmecken
'Til all you have is the echo of a song
Bis alles, was du hast, das Echo eines Liedes ist
For when the hammer comes down
Denn wenn der Hammer fällt
It is going, going, going, gone
Ist es geht, geht, geht, gegangen





Writer(s): Michael David Rosenberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.