Passenger - Golden Leaves - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Passenger - Golden Leaves




Do you remember how this first begun?
Ты помнишь как все начиналось?
Teeth were white and our skin was young
Зубы были белыми а наша кожа была молодой
Eyes as bright as the Spanish Sun
Глаза были яркими как Испанское солнце
We had nothing we could hide
У нас нечего было скрывать
Now my dear we are two golden leaves
Теперь, моя дорогая, мы двое золотых листиков
Clinging desperately to winter trees
Цепляемся в отчаянии к зимним деревам
Got up here like a pair of thieves
Добрались наверх как пара воров
While the sirens blare outside
Пока сирены звучат на улице
What's left to say when every word's been spoken?
Что осталось сказать когда все слова уже сказаны?
What's left to see when our eyes won't open?
Что осталось увидеть если наши глаза уже не открываются?
What's left to do when we've lost all hope and
Что осталось сделать если мы потеряли надежду и
What's left to break when our hearts are broken?
Что осталось сломать когда наши сердца уже сломаны?
But sometimes...
Но иногда...
Do you remember how this started out?
Ты помнишь как это все началось?
So full of hope and now we're filled with doubt
Полны надеждой а сейчас мы полны сомнения
A dirty joke we used to laugh about
Пошлый анекдот от которого мы постоянно смеялись
But it's not funny anymore
Но оно уже не смешное
I fear I choke unless I spit it out
Я боюсь что задохнусь если я не выскажусь
Still smell of smoke, although the fire's gone out
До сих пор запах дыма, хотя пожар закончился
Can't live with you, but I die without
Не могу жить с тобой, но умру без
So What's left to say when every word's been spoken?
Что осталось сказать когда все слова уже сказаны?
What's left to see when our eyes won't open?
Что осталось увидеть если наши глаза уже не открываются?
What's left to do when we've lost all hope and
Что осталось сделать если мы потеряли надежду и
What's left to break when our hearts are broken?
Что осталось сломать когда наши сердца уже сломаны?
But sometimes...
Но иногда...
What's left to say when every word's been spoken?
Что осталось сказать когда все слова уже сказаны?
What's left to see when our eyes won't open?
Что осталось увидеть если наши глаза уже не открываются?
What's left to do when we've lost all hope and
Что осталось сделать если мы потеряли надежду и
What's left to break when our hearts are broken?
Что осталось сломать когда наши сердца уже сломаны?
But sometimes...
Но иногда...





Writer(s): Rosenberg Michael David


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.