Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Holes (Live From the Factory Theatre in Sydney)
Дыры (Запись с концерта в театре Factory, Сидней)
I
got
no
money
in
my
hand
or
my
coat
or
my
pocket
Нет
денег
ни
в
руке,
ни
в
пальто,
ни
в
кармане,
Won't
get
to
space
'cause
I
haven't
got
a
rocket
Не
полечу
в
космос
— нет
у
меня
ракеты.
But
I
have
air
in
my
lungs,
eyes
in
my
sockets
Но
в
легких
моих
воздух,
в
глазницах
— глаза,
And
a
heart
that
beats
like
a
tap
that
leaks
А
сердце
стучит,
как
протекающий
кран
In
the
night
when
you
haven't
Ночью,
когда
нет
got
a
plumber
who
can
stop
it
сантехника,
чтоб
починить
его.
Jack-in-a-box
without
a
key
to
lock
it
Я
— чертик
в
коробке,
без
ключа,
чтоб
запереть,
Well
this
boat
may
sink,
but
I'm
not
gonna
rock
it
И
пусть
эта
лодка
тонет,
я
не
буду
раскачивать
ее.
'Cause
the
sea
doesn't
know
my
name
Ведь
море
не
знает
моего
имени.
Yeah,
the
boat
may
sink,
but
I'm
not
gonna
rock
it
Да,
пусть
эта
лодка
тонет,
я
не
буду
раскачивать
ее,
'Cause
the
sea
doesn't
know
my
name
Ведь
море
не
знает
моего
имени.
Well,
if
you
can't
get
what
you
love
Ну,
а
если
не
можешь
получить
то,
что
любишь,
You
learn
to
love
the
things
you've
got
Учишься
любить
то,
что
имеешь.
If
you
can't
be
what
you
want
Если
не
можешь
быть
тем,
кем
хочешь,
You
learn
to
be
the
things
you're
not
Учишься
быть
тем,
кем
не
являешься.
If
you
can't
get
what
you
need
Если
не
можешь
получить
то,
что
тебе
нужно,
You
learn
to
need
the
things
that
stop
you
dreaming
Учишься
нуждаться
в
том,
что
мешает
тебе
мечтать,
All
the
things
that
stop
you
dreaming
Во
всем
том,
что
мешает
тебе
мечтать.
Well,
I
got
no
one's
word
and
nobody's
promise
У
меня
нет
ничьего
слова,
ничьих
обещаний,
Not
a
lot
to
show,
but
this
book
full
of
sonnets
Не
так
много
могу
показать,
лишь
эту
книгу
сонетов.
And
my
liver
may
be
fucked,
but
my
heart
is
honest
И
пусть
моя
печень
ни
к
черту,
но
сердце
мое
честно,
And
my
word
is
true
like
the
sky
is
blue
И
слово
мое
верно,
как
небо
сине
In
the
summer
time
when
everybody
gets
on
it
Летом,
когда
все
наслаждаются
им.
Warm
my
skin
and
I
get
sunburned
from
it
Греет
оно
мою
кожу,
и
я
обгораю
под
ним,
And
her
eyes
shine
bright
А
ее
глаза
сияют
ярко,
like
a
sky
full
of
comets
(oh,
oh)
Словно
небо,
полное
комет
(о,
о),
That
shoot
like
silver
trains
(oh,
oh)
Что
мчатся,
как
серебряные
поезда
(о,
о).
Yeah,
her
eyes
shine
bright
Да,
ее
глаза
сияют
ярко,
like
a
sky
full
of
comets
(oh,
oh)
Словно
небо,
полное
комет
(о,
о),
That
shoot
like
silver
trains
(oh,
oh)
Что
мчатся,
как
серебряные
поезда
(о,
о).
Well,
if
you
can't
get
what
you
love
Ну,
а
если
не
можешь
получить
то,
что
любишь,
You
learn
to
love
the
things
you've
got
Учишься
любить
то,
что
имеешь.
If
you
can't
be
what
you
want
Если
не
можешь
быть
тем,
кем
хочешь,
You
learn
to
be
the
things
you're
not
Учишься
быть
тем,
кем
не
являешься.
If
you
can't
get
what
you
need
Если
не
можешь
получить
то,
что
тебе
нужно,
You
learn
to
need
the
things
that
stop
you
dreaming
Учишься
нуждаться
в
том,
что
мешает
тебе
мечтать,
Oh-whoa,
all
the
things
that
stop
you
dreaming
О-о-о,
во
всем
том,
что
мешает
тебе
мечтать.
Oh,
oh,
oh,
oh,
no
О,
о,
о,
о,
нет.
And
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
И
о,
о,
о,
о,
о.
Oh-whoa,
no,
oh,
oh,
oh,
oh,
no
О-о-о,
нет,
о,
о,
о,
о,
нет.
Well,
if
you
can't
get
what
you
love
Ну,
а
если
не
можешь
получить
то,
что
любишь,
You
learn
to
love
the
things
you've
got
Учишься
любить
то,
что
имеешь.
If
you
can't
be
what
you
want
Если
не
можешь
быть
тем,
кем
хочешь,
You
learn
to
be
the
things
you're
not
Учишься
быть
тем,
кем
не
являешься.
If
you
can't
get
what
you
need
Если
не
можешь
получить
то,
что
тебе
нужно,
You
learn
to
need
the
things
that
stop
you
dreaming
Учишься
нуждаться
в
том,
что
мешает
тебе
мечтать,
Oh-whoa,
all
the
things
that
stop
you
dreaming
О-о-о,
во
всем
том,
что
мешает
тебе
мечтать,
All
the
things
that
stop
you
dreaming
Во
всем
том,
что
мешает
тебе
мечтать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael David Rosenberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.