Paroles et traduction Passenger - Let's Go (Live from Trough Rd, State Bridge, CO)
Let's Go (Live from Trough Rd, State Bridge, CO)
Поехали (Live from Trough Rd, State Bridge, CO)
One
shine
like
an
oil
spill
Один
блеск,
как
разлив
нефти,
Rainbow
and
cartwheels
Радуга
и
тележное
колесо,
A
dirty
coin
in
the
snow
Грязная
монета
в
снегу.
Go
fly
like
a
kite
Лети,
как
воздушный
змей,
In
the
wind
and
you
might
На
ветру,
и
ты
можешь
Not
ever
come
down
or
come
home
Никогда
не
спуститься
или
не
вернуться
домой.
'Cause
if
life
is
an
ocean
Потому
что,
если
жизнь
- это
океан,
Then
love
is
an
island
То
любовь
- это
остров,
And
freedom
is
a
boat
you
can
row
А
свобода
- это
лодка,
на
которой
ты
можешь
грести.
So
let's
go,
ah,
yeah
Так
что
поехали,
а,
да.
Oh,
take
a
chance
if
it
feels
right
О,
рискни,
если
чувствуешь,
что
это
правильно,
Dance
'neath
the
street
lights
Танцуй
под
уличными
фонарями,
Get
drunk
and
howl
up
at
the
moon
Напейся
и
вой
на
луну.
Sing
loud
and
sing
strong
Пой
громко
и
пой
сильно,
Sing
all
the
words
wrong
Пой
все
слова
неправильно,
We
sing
your
own
tune
Спой
свою
собственную
мелодию.
'Cause
if
life
is
a
journey
Потому
что,
если
жизнь
- это
путешествие,
Then
love
is
a
sign
post
То
любовь
- это
указатель,
And
freedom's
a
fork
in
the
road
А
свобода
- это
развилка
на
дороге.
So
let's
go,
ah,
yeah
Так
что
поехали,
а,
да.
Let's
go,
ah,
yeah
Поехали,
а,
да.
So
go
on
sprinkle
like
starlight
Так
что
давай,
рассыпься,
как
звездный
свет,
Like
Christmas
and
car
lights
Как
Рождество
и
огни
машин,
Like
gold
on
an
old
wedding
ring
Как
золото
на
старом
обручальном
кольце,
That
your
grandmother
gave
you
when
she
Которое
твоя
бабушка
дала
тебе,
когда
она
Passed
away,
to
teach
you
Умерла,
чтобы
научить
тебя,
People
were
more
precious
than
things
Что
люди
дороже
вещей.
Hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй.
So
maybe
just
one
time
Так
что,
может
быть,
хоть
раз
Lay
'neath
the
sunshine
Ляг
под
солнечными
лучами,
See
the
faces
and
shapes
in
the
clouds
Увидь
лица
и
фигуры
в
облаках.
Go
out
in
the
rain
like
a
runaway
train
Выйди
под
дождь,
как
поезд-беглец,
And
run
till
the
road
runs
out
И
беги,
пока
не
кончится
дорога.
Live
life,
don't
dream
it
Живи
жизнью,
не
мечтай
о
ней,
Love
like
you
mean
it
Люби,
как
будто
ты
это
имеешь
в
виду,
Be
free
as
the
river
that
flows
Будь
свободна,
как
река,
которая
течет.
Let's
go
ah,
yeah,
yeah
Поехали,
а,
да,
да.
Let's
go
ah,
yeah
Поехали,
а,
да.
Yeah,
yeah,
oh
Да,
да,
о.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael David Rosenberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.