Passenger feat. Foy Vance - Life's For The Living - Anniversary Edition Acoustic - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Passenger feat. Foy Vance - Life's For The Living - Anniversary Edition Acoustic




Life's For The Living - Anniversary Edition Acoustic
Жизнь для живых - Юбилейное акустическое издание
Well grey clouds wrapped round the town like elastic
Серые облака окутали город, словно эластиком,
Cars stood like toys made of Taiwanese plastic
Машины стояли, как игрушки из тайваньского пластика,
The boy laughed and danced around in the rain
Мальчик смеялся и танцевал под дождем.
While launderettes cleaned clothes high heels rubbed toes
Пока прачечные стирали одежду, туфли на высоких каблуках терли пальцы ног,
Puddles splashed huddles of bus stop crows
Лужи брызгали на кучки ворон на автобусных остановках,
Dressed in their suits and their boots
Одетые в свои костюмы и ботинки,
Well they all look the same
Что ж, все они выглядят одинаково.
I took myself down to the cafe to find all the boys
Я спустился в кафе, чтобы найти всех ребят,
Lost in books and crackling vinyl
Утопающих в книгах и потрескивающем виниле,
And carved out a poem above the urinal that read
И вырезал стихотворение над писсуаром, в котором говорилось:
Don't you cry for the lost
Не плачь о потерянных,
Smile for the living
Улыбайся живым,
Get what you need and give what you're given
Получай то, что тебе нужно, и отдавай то, что тебе дано,
Life's for the living so live it
Жизнь для живых, так живи ею,
Or you're better off dead
Или тебе лучше умереть.
While the evening pulled the moon out of it's packet
Пока вечер вытаскивал луну из своей упаковки,
Stars shone like buttons on an old man's jacket
Звезды сияли, как пуговицы на пиджаке старика,
We needed a nail but we tacked it 'til it fell of the wall
Нам нужен был гвоздь, но мы прибивали его, пока он не отвалился от стены.
Yeah while pigeon's pecked drains, sparks flew like planes
Да, пока голуби клевали стоки, искры летели, как самолеты,
The rain showed the rainbows in the oil stains
Дождь показывал радугу в масляных пятнах,
And we all had new iPhones but no one had no one to call
И у всех нас были новые айфоны, но некому было позвонить.
And I stumbled down to the stomach of the town
И я побрел в чрево города,
Where the widow takes memories to slowly drown
Где вдова медленно топит воспоминания,
With a hand to the sky and a mist in her eye she said
С поднятой к небу рукой и слезами на глазах она сказала:
Don't you cry for the lost
Не плачь о потерянных,
Smile for the living
Улыбайся живым,
Get what you need and give what you're given
Получай то, что тебе нужно, и отдавай то, что тебе дано,
Yeah life's for the living so live it
Да, жизнь для живых, так живи ею,
Or you're better off dead
Или тебе лучше умереть.
Or you're better off dead
Или тебе лучше умереть.
Well I'm sick of this town, this blind man's forage
Мне надоел этот город, эта возня слепого,
They take your dreams down and they stick them in storage
Они забирают твои мечты и прячут их на хранение,
You can have them back son
Ты можешь получить их обратно, сынок,
When you've paid off your mortgage and loans
Когда выплатишь ипотеку и кредиты,
Oh hell with this place, I'll go it my own way
К черту это место, я пойду своим путем,
I'll stick out my thumb and I trudge down the highway
Я подниму большой палец и пойду по шоссе,
Someday someone must be going my way home
Когда-нибудь кто-нибудь поедет по пути к моему дому.
'Till then I'll make my bed from a disused car
А пока я постелю себе постель из старой машины,
With a mattress of leaves and a blanket of stars
С матрасом из листьев и одеялом из звезд,
And I'll stitch the words into my heart with a needle and thread
И вышью эти слова на своем сердце иглой и ниткой:
Don't you cry for the lost
Не плачь о потерянных,
Smile for the living
Улыбайся живым,
Get what you need and give what you're given
Получай то, что тебе нужно, и отдавай то, что тебе дано,
Yeah life's for the living so live it
Да, жизнь для живых, так живи ею,
Or you're better off dead
Или тебе лучше умереть.
So don't cry for the lost
Так что не плачь о потерянных,
Smile for the living
Улыбайся живым,
Get what you need and give what you're given
Получай то, что тебе нужно, и отдавай то, что тебе дано,
Life's for the living so live it
Жизнь для живых, так живи ею,
Or you're better off dead
Или тебе лучше умереть.
Don't you cry for the lost
Не плачь о потерянных,
Smile for the living
Улыбайся живым,
Get what you need and give what you're given
Получай то, что тебе нужно, и отдавай то, что тебе дано,
Life's for the living so live it
Жизнь для живых, так живи ею,
Or you're better off dead
Или тебе лучше умереть.





Writer(s): Michael David Rosenberg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.