Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Needle In the Dark
Иголка в темноте
With
progress
comes
problems
С
прогрессом
приходят
проблемы,
With
wisdom
comes
age
С
мудростью
приходит
возраст,
With
lessons
come
learning
С
уроками
приходит
знание,
And
pleasure
comes
with
pain
А
с
удовольствием
— боль.
You
can
only
have
the
sunshine
after
the
rain
Солнце
светит
только
после
дождя.
I
took
a
walk,
It
got
me
thinking
Я
прогулялся,
это
заставило
меня
задуматься,
Left
foot,
right
foot
Левая
нога,
правая
нога,
Smiling,
blinking
Улыбаюсь,
моргаю,
Breathe
out,
breathe
in
Выдох,
вдох,
Somehow
linking
Каким-то
образом
связывая
My
soul
to
my
mind
and
my
heart
to
my
mouth
Свою
душу
с
разумом,
а
сердце
— с
устами.
Lost
and
the
found
and
the
north
to
the
south
Потерянное
и
найденное,
север
и
юг,
And
the
corners
to
the
circle
in
my
mind
И
углы
с
кругом
в
моей
голове.
We
may
find
that
the
gate
has
been
locked
Мы
можем
обнаружить,
что
ворота
заперты,
When
we
come
back
down
to
what
we
really
are
Когда
вернемся
к
тому,
кто
мы
есть
на
самом
деле.
Retrace
the
footprints
off
the
path
that
is
lost
Идем
по
следам,
сбиваясь
с
потерянной
тропы,
It's
like
trying
to
find
a
needle
in
the
dark
Это
как
пытаться
найти
иголку
в
темноте.
My
hands
they
are
empty
Мои
руки
пусты,
But
they
are
clean
Но
они
чисты.
I'm
poor
but
I'm
healthy
Я
беден,
но
здоров,
I'm
halfway
between
Я
на
полпути
между
The
gutter
and
the
skyline
Сточной
канавой
и
линией
горизонта.
So
I
took
a
walk
to
the
land's
end
Поэтому
я
прогулялся
до
края
земли,
Thinking
'bout
an
ex-girlfriend
that
I
had
Думая
о
своей
бывшей
девушке,
And
the
pages
that
I've
turned
И
о
страницах,
которые
я
перевернул.
And
it
seems
to
me
И
мне
кажется,
That
we
all
love
the
chase
Что
мы
все
любим
погоню,
But
once
we're
caught
we
feel
encased
Но
как
только
нас
поймают,
мы
чувствуем
себя
запертыми
Behind
bars
of
love
and
trust
За
решеткой
любви
и
доверия,
Uprooted
by
drunken
lust
Вырванными
с
корнем
пьяной
похотью
By
people,
people
just
like
us
Людьми,
такими
же,
как
мы.
People,
people
just
like
us
Людьми,
такими
же,
как
мы.
You
may
find
that
the
gate
has
been
locked
Ты
можешь
обнаружить,
что
ворота
заперты,
When
we
come
back
down
to
what
we
really
are
Когда
мы
вернемся
к
тому,
кто
мы
есть
на
самом
деле.
Retrace
the
footprints
off
the
path
that's
been
lost
Идем
по
следам,
сбиваясь
с
потерянной
тропы,
It's
like
trying
to
find
a
needle
in
the
dark
Это
как
пытаться
найти
иголку
в
темноте.
So
I
took
a
walk
to
the
station
Я
дошел
до
станции,
Lost
in
my
imagination
Потерянный
в
своих
фантазиях,
Having
private
conversations
with
myself
Ведя
внутренние
диалоги
с
самим
собой.
And
I'm
just
stumbling
'round
И
я
просто
брожу,
And
I
wait
for
the
sound
И
жду
звука,
Of
this
crumbling
town
to
come
tumbling
down
Рушащегося
города,
который
вот-вот
обрушится.
People
say
I'm
just
bummin'
around
Люди
говорят,
что
я
просто
слоняюсь
без
дела,
But
I've
had
both
my
ears
to
the
ground
Но
я
прислушиваюсь
к
тому,
что
происходит
вокруг.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Phillips, Michael Rosenberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.