Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New Until It's Old
Neu, bis es alt ist
Well,
the
winter
brings
the
snow
Nun,
der
Winter
bringt
den
Schnee,
It's
spring
before
you
know
es
ist
Frühling,
bevor
du
dich
versiehst,
Summer
comes
and
goes
der
Sommer
kommt
und
geht
Like
a
dream
that
you
can't
hold
wie
ein
Traum,
den
du
nicht
festhalten
kannst.
As
you
gaze
upon
the
skies
Während
du
in
den
Himmel
schaust,
See
the
clouds
passing
by
sieh
die
Wolken
vorbeiziehen,
They
know
as
well
as
you
and
I
sie
wissen
es,
genau
wie
du
und
ich,
That
everything's
new
until
it's
old
dass
alles
neu
ist,
bis
es
alt
ist.
Perhaps
I'd
be
happy
if
time
stood
still
Vielleicht
wäre
ich
glücklich,
wenn
die
Zeit
stillstünde,
But
I
won't
for
it
never
will
aber
das
werde
ich
nicht,
denn
das
wird
sie
nie.
Sure
as
the
evening
geese
take
flight
So
sicher,
wie
die
Abendgänse
fliegen,
Silver
coins
in
a
wishing
well
Silbermünzen
in
einem
Wunschbrunnen,
The
final
chimes
of
a
mission
bell
die
letzten
Glockenschläge
einer
Missionsglocke,
And
it's
ringing
into
the
night
und
sie
läutet
in
die
Nacht
hinein.
Well,
the
morning
brings
the
sun
Nun,
der
Morgen
bringt
die
Sonne,
But
the
rain
will
surely
come
aber
der
Regen
wird
sicher
kommen,
And
the
afternoon
will
run
und
der
Nachmittag
wird
Into
setting
suns
of
pink
and
blue
in
untergehende
Sonnen
von
Rosa
und
Blau
übergehen.
As
you
gaze
upon
the
moon
Während
du
den
Mond
betrachtest,
Be
it
crescent,
full
or
new
sei
er
sichelförmig,
voll
oder
neu,
It
knows
as
well
as
me
and
you
er
weiß
es,
genau
wie
ich
und
du,
That
everything's
new
until
it's
old
dass
alles
neu
ist,
bis
es
alt
ist.
Perhaps
I'd
be
happy
if
time
stood
still
Vielleicht
wäre
ich
glücklich,
wenn
die
Zeit
stillstünde,
But
I
won't
for
it
never
will
aber
das
werde
ich
nicht,
denn
das
wird
sie
nie.
Sure
as
the
evening
geese
take
flight
So
sicher,
wie
die
Abendgänse
fliegen,
Silver
coins
in
a
wishing
well
Silbermünzen
in
einem
Wunschbrunnen,
The
final
chimes
of
a
mission
bell
die
letzten
Glockenschläge
einer
Missionsglocke,
And
it's
ringing
into
the
night
und
sie
läutet
in
die
Nacht
hinein.
Well,
I'd
be
happy
if
time
stood
still
Nun,
ich
wäre
glücklich,
wenn
die
Zeit
stillstünde,
But
I
won't
for
it
never
will
aber
ich
werde
es
nicht
erzwingen,
denn
sie
wird
es
nie.
Sure
as
the
evening
geese
take
flight
So
sicher
wie
die
Abendgänse
fliegen,
Silver
coins
in
a
wishing
well
Silbermünzen
in
einem
Wunschbrunnen,
The
final
chimes
of
a
mission
bell
die
letzten
Glockenschläge
einer
Missionsglocke,
And
it
is
ringing
into
the
night
und
sie
läutet
in
die
Nacht
hinein.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael David Rosenberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.