Paroles et traduction Passenger - Queenstown
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
think
back
to
that
morning
in
Queenstown
Когда
я
вспоминаю
то
утро
в
Квинстауне,
My
heart
starts
to
ache
Сердце
начинает
болеть.
Sitting
in
the
shade
of
the
hire
car
Мы
сидели
в
тени
арендованной
машины,
Throwing
stones
into
the
lake
Бросали
камни
в
озеро.
We
didn't
know
that
life
would
throw
Мы
не
знали,
что
жизнь
подкинет
A
little
more
than
we
could
take
Немного
больше,
чем
мы
могли
вынести.
If
I
ever
get
back
to
Queenstown
Если
я
когда-нибудь
вернусь
в
Квинстаун,
I
won't
make
the
same
mistake
Я
не
совершу
той
же
ошибки.
Do
you
remember
the
water
on
our
skin?
Помнишь
ли
ты
воду
на
нашей
коже?
Cold
as
ice
and
sweet
as
gin
Холодную
как
лед
и
сладкую
как
джин.
Drunk
on
love
and
life,
yeah
Пьяные
от
любви
и
жизни,
да,
We
drank
the
whole
thing
down
Мы
выпили
всё
до
дна.
I
remember
the
soft
summer
air
Я
помню
мягкий
летний
воздух,
The
golden
sunlight
in
your
hair
Золотой
солнечный
свет
в
твоих
волосах.
Singing
and
laughing
Мы
пели
и
смеялись,
Driving
the
coast
road
down
Ехали
по
прибрежной
дороге
вниз
To
Queenstown
В
Квинстаун.
Do
you
remember
that
evening
in
Queenstown
Помнишь
ли
ты
тот
вечер
в
Квинстауне,
Walking
down
by
the
pier?
Мы
гуляли
по
пирсу?
Sun
going
down
to
the
piano
man
Солнце
садилось
под
музыку
пианиста,
And
the
moon
shining
down
so
clear
А
луна
сияла
так
ясно.
Drinking
wine
and
feeling
fine
Мы
пили
вино
и
чувствовали
себя
прекрасно,
Oh
and
we
had
no
idea
О,
и
мы
понятия
не
имели.
If
I
ever
get
back
to
Queenstown
Если
я
когда-нибудь
вернусь
в
Квинстаун,
I'll
have
one
for
you
my
dear
Я
выпью
за
тебя,
моя
дорогая.
Do
you
remember
the
water
that
night
Помнишь
ли
ты
воду
в
ту
ночь,
Shimmering
under
the
restaurant
lights?
Мерцающую
под
светом
ресторанов?
Drunk
on
love
and
life,
yeah
Пьяные
от
любви
и
жизни,
да,
We
drank
the
whole
thing
down
Мы
выпили
всё
до
дна.
I
remember
the
magic
in
the
air
Я
помню
волшебство
в
воздухе,
The
silver
moonlight
in
your
hair
Серебристый
лунный
свет
в
твоих
волосах.
Making
love
Мы
занимались
любовью
And
sleeping
safe
and
sound
И
спали
спокойно
и
безмятежно
In
Queenstown
В
Квинстауне.
Life
moves
fast
and
years
have
passed
Жизнь
летит
быстро,
и
годы
прошли,
Now
I'm
living
on
my
own
Теперь
я
живу
один.
I
see
you
now
and
again
through
mutual
friends
Я
вижу
тебя
время
от
времени
через
общих
друзей,
Though
I
know
that
bird
has
flown
Хотя
я
знаю,
что
та
птица
улетела.
Sitting
on
the
couch
in
this
big
old
house
Сижу
на
диване
в
этом
большом
старом
доме,
And
I've
never
felt
so
alone
И
я
никогда
не
чувствовал
себя
так
одиноко.
If
I
ever
get
back
to
Queenstown
Если
я
когда-нибудь
вернусь
в
Квинстаун,
I
might
not
make
it
home
Я
могу
не
вернуться
домой.
If
I
ever
get
back
to
Queenstown
Если
я
когда-нибудь
вернусь
в
Квинстаун,
I
might
not
come
home
Я
могу
не
вернуться
домой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael David Rosenberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.