Passenger - Start a Fire (acoustic) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Passenger - Start a Fire (acoustic)




I was born a baby boy a long time ago
Я родился мальчиком давным-давно.
Back when the hillsides were green and the water would flow
Назад, когда холмы были зелеными, и вода текла.
But nights they fall and settle like snow
Но ночами они падают и оседают, как снег.
I watched as the hillsides turned white with nowhere to go
Я видел, как холмы побелели, и некуда было идти.
Oh think I'm gonna start a fire
О, думаю, я собираюсь разжечь огонь.
Oh think I'm gonna start a fire
О, думаю, я собираюсь разжечь огонь.
Now my heart's a frozen lake where streams used to flow
Теперь мое сердце-замерзшее озеро, по которому текли ручьи.
Down to the forest of my mind where memory would grow
В лес моего разума, где память будет расти.
Now i walk amongst the trees where the last sun glows
Теперь я иду среди деревьев, где светит последнее солнце.
The leaves are all golden and brown with nowhere to go
Листья все золотые и коричневые, и некуда идти.
Oh think I'm gonna start a fire
О, думаю, я собираюсь разжечь огонь.
Oh think I'm gonna start a fire
О, думаю, я собираюсь разжечь огонь.
My skin like these boulders
Моя кожа, как эти валуны.
Is cracking and older
Трескается и старше ...
With each passing year that goes
С каждым уходящим годом ...
My cliff face is crumbling
Мое лицо обрыва рушится.
Silently tumbling
Бесшумно рушится.
Down to the water below
Вниз к воде внизу.
And if i light a match i'll be able to catch
И если я зажгу спичку, то смогу поймать.
The last sun before it goes
Последнее солнце перед уходом.
And oh well i think I'm gonna start a fire
О, Что ж, думаю, я собираюсь разжечь огонь.
Oh think I'm gonna start a fire
О, думаю, я собираюсь разжечь огонь.
And oh think I'm gonna start a fire now
И, о, думаю, сейчас я разожгу огонь.





Writer(s): MICHAEL DAVID ROSENBERG


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.