Paroles et traduction Passenger - The Reason Why Pigs Can't Fly
There
are
some
things
you
just
take
for
granted.
Есть
вещи,
которые
ты
принимаешь
как
должное.
Eating
chocolate
torte
every
night
Есть
шоколадную
торту
каждую
ночь.
Will
catch
up
with
you
(in
a
bad
way),
Догонит
тебя
(в
плохом
смысле).
Adding
the
cute
barista
at
Starbucks
Добавляю
милого
бариста
в
Старбаксе.
To
your
contact
list
is
a
bad
idea,
and
Твой
список
контактов-плохая
идея.
Pigs
don't
fly.
Свиньи
не
летают.
It's
the
same
with
a
lot
of
things
in
life...
until
it
isn't.
Это
то
же
самое
со
многими
вещами
в
жизни
...
пока
это
не
так.
It
wasn't
long
ago
we
drove
to
a
store
to
buy
Не
так
давно
мы
ездили
в
магазин,
чтобы
купить.
Music
(not
to
mention:
books,
shoes,
cameras,
etc.),
Музыка
(не
говоря
уже
о
книгах,
туфлях,
камерах
и
так
далее).
Your
working
career
ended
at
55,
and
Твоя
карьера
закончилась
в
55
лет.
Evening
entertainment
was
the
whole
Вечерняя
развлекательная
программа
была
целой.
Family
watching
The
Wonderful
World
of
Disney.
Семья
наблюдает
за
чудесным
миром
Диснея.
Okay,
back
to
pigs
not
flying.
Ладно,
вернемся
к
свиньям,
которые
не
летают.
You
might
think
pigs
don't
fly
because
they
don't
have
wings,
Вы
можете
подумать,
что
свиньи
не
летают,
потому
что
у
них
нет
крыльев
Or
webs
between
their
short
stubby
legs
–
Или
паутины
между
их
короткими
короткими
ногами
–
Like
a
flying
squirrel
(now,
there's
a
visual).
Как
летающая
белочка
(теперь
есть
визуальное
представление).
The
reason
pigs
don't
fly
is
because
snorting
and
standing
around
in
Причина,
по
которой
свиньи
не
летают,
в
том,
что
они
нюхают
и
стоят
вокруг.
Mucky-muck
is
what
they
do.
Гадость-это
то,
что
они
делают.
I
guess
the
other
reason
is
their
Думаю,
другая
причина-их.
Nest
would
break
most
tree
branches.
Гнездо
разобьет
большинство
ветвей
деревьев.
That
brings
me
to
why
I
speak
and
help
Это
подводит
меня
к
тому,
почему
я
говорю
и
помогаю.
Other
people
who
want
to
become
speakers.
Другие
люди,
которые
хотят
стать
спикерами.
It's
what
I
do.
Это
то,
что
я
делаю.
IT'S
WHAT
I
DO.
ЭТО
ТО,
ЧТО
Я
ДЕЛАЮ.
I've
tried
building
businesses,
consulting,
Я
пытался
строить
бизнес,
консультировал.
Even
a
stint
at
construction
(good
for
stories,
Даже
скупость
на
стройке
(хороша
для
историй
.
Bad
for
the
body).
Плохо
для
тела).
And
I
keep
coming
back
to
teaching.
It's
what
I
do.
И
я
продолжаю
возвращаться
к
учению,
вот
что
я
делаю.
Discovering
what
you're
meant
to
do
can
feel
like
driving
a
beautiful
Открыв
для
себя,
что
ты
должен
сделать,
ты
почувствуешь
себя
красивой.
Country
road
with
no
road
signs
– you
have
Проселочная
дорога
без
дорожных
знаков
– у
вас
есть
No
idea
where
you
are,
but
it's
a
great
ride.
Понятия
не
имею,
где
ты,
но
это
отличная
поездка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.