Passenger - Things You've Never Done - traduction des paroles en russe

Things You've Never Done - Passengertraduction en russe




Things You've Never Done
Вещи, Которые Ты Никогда Не Делал
When you were younger
Когда ты был моложе,
Blue-eyed boy wonder
Голубоглазый чудо-мальчик,
Never used to ponder
Никогда не раздумывал
On what life may hide
О том, что жизнь может скрывать.
Now you′re older
Теперь ты старше,
The nights are so much colder
Ночи стали намного холоднее,
Never even told her
Ты даже не сказал ей,
How you feel inside
Что чувствуешь внутри.
You were so proud
Ты был так горд,
With your head up in the white clouds
С головой в белых облаках,
She'd call you so loud
Она звала тебя так громко,
But you′d never know
Но ты никогда не знал.
Now that you're wiser
Теперь, когда ты мудрее,
You'd never compromise her
Ты бы никогда не стал ею жертвовать,
Every day you′d realise her
Каждый день ты бы ценил ее,
But this bird has flown
Но эта птица улетела.
And you′ve blown out all your candles one by one
И ты задул все свои свечи одну за другой,
And you curse yourself for things you've never done
И ты проклинаешь себя за то, чего ты никогда не сделал.
She would wait for you
Она ждала тебя,
Idolize, adore you
Боготворила, обожала тебя,
Love and reassure you
Любила и поддерживала тебя,
You couldn′t let it be
Ты не мог этого принять.
You let it linger
Ты позволил этому тянуться,
Slip on through your fingers
Проскользнуть сквозь пальцы,
So that September
И в тот сентябрь
She moved across the sea
Она уехала за море.
How your face dropped
Как вытянулось твое лицо,
And how your heart stopped
И как остановилось твое сердце,
Sitting at the bus stop
Сидя на автобусной остановке,
When they told you that she'd gone
Когда тебе сказали, что она ушла.
So you run to the harbour
И ты бежишь в гавань,
Need to tell her that you love her
Хочешь сказать ей, что любишь ее,
As the boat disappears
Когда корабль исчезает,
You never felt so alone
Ты никогда не чувствовал себя таким одиноким.
′Cause you've blown out all your candles one by one
Потому что ты задул все свои свечи одну за другой,
And you curse yourself for things you never done
И ты проклинаешь себя за то, чего ты никогда не сделал.
Where were you when her hour of need had come?
Где ты был, когда наступил ее час нужды?
Now you curse yourself for things you′ve never done
Теперь ты проклинаешь себя за то, чего ты никогда не сделал.
Now your grandson, blonde-haired, blue-eyed, handsome
Теперь твой внук, белокурый, голубоглазый, красивый,
Calls you up from London and sits and asks you, "Why?"
Звонит тебе из Лондона и спрашивает: "Почему?"
So you answer, "Don't be scared of failure
И ты отвечаешь: "Не бойся неудачи,
The only failure is never to try"
Единственная неудача это никогда не пытаться".
Never to try
Никогда не пытаться.
Never to try
Никогда не пытаться.
Never to try
Никогда не пытаться.
And where were you when her hour of need had come?
И где ты был, когда наступил ее час нужды?
Now you curse yourself for things you've never done
Теперь ты проклинаешь себя за то, чего ты никогда не сделал.





Writer(s): Michael David Rosenberg, Andrew David James Phillips


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.