PASSEPIED - Dare? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction PASSEPIED - Dare?




Dare?
Dare?
ずーっとふらついて 暗中模索の毎日
Wandering aimlessly for such a long time
どうもピンと来ないんです
There doesn't seem to be a clear path
そーっと近づいて かっさらってとっぱらってすったもんだ
Carefully approach, grab and whisk you away
もう探偵さんも降参 お手上げ
The detective has given up - no clues
黒幕は誰 だってだってだって
Who's the culprit? Who knows?
どいつもこいつも疑わしい
Every single person is suspicious
なんて色眼鏡かけてちゃ世界が
With those tinted glasses on, the world is
グレースケールで勿体無い
Dull and monochrome - such a waste
酸いも甘いも齧ってみなくちゃわからない。えてして... さて
Try everything, good and bad. You never know... So
ちぐはぐ つぎはぎ 袋小路
Mixed up, crazy maze
ちぐはぐ つぎはぎ 袋小路
Mixed up, crazy maze
ぶつかって立ち止まり
Collide and come to a standstill
迫る不安の上乗せ
Overwhelming anxiety
抜け出したいなら道を探せ探せ探せ探せばいいさ
If you want to escape, search for the way - look hard and you'll find it
黒幕は誰 だってだってだって
Who's the culprit? Who knows?
いい奴そうだと怪しいし
Seemingly innocent people are suspicious too
ってそんな色眼鏡 外しちまいなさいな
Take off those tinted glasses
世の中案外生きやすい
The world is surprisingly easy to live in
さあどんでん返し ここから仕返し
Now it's time to turn the tables
よりどりみどり快進撃
Multiple possibilities - relentless progress
良いも悪いも試してみなくちゃ語れない。乞うご期待
Good and bad - don't judge until you've tried it
おっとこの先は知らぬが仏かそれとも...
What lies ahead is unknown... Or is it?
では、これにて
For now, that's all





Writer(s): Natsuki Ogoda, Narita Haneda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.