PASSEPIED - PAPIYON - traduction des paroles en allemand

PAPIYON - PASSEPIEDtraduction en allemand




PAPIYON
Schmetterling
今、息を止めたら 小さな世界の音聞こえた
Jetzt, als ich den Atem anhielt, hörte ich den Klang einer kleinen Welt.
香って誘う花 触れれば消えてしまう幻
Eine Blume, die mit ihrem Duft lockt, ein Phantom, das verschwindet, wenn man es berührt.
ひらひらひら ちょうちょのように
Flatternd, flatternd, flatternd, wie ein Schmetterling.
美しく踊るから見ていてほしい
Weil ich wunderschön tanze, möchte ich, dass du mir zusiehst.
窓の外が どんなに広いかは知らない
Wie weit die Welt draußen vor dem Fenster ist, weiß ich nicht.
頭を揃えたら 気づかれずに口を聞くだろう
Wenn wir die Köpfe zusammenstecken, könnten wir unbemerkt miteinander sprechen.
手のひらに乗せたら 名前のない ただのいきもの
Auf die Handfläche gelegt, nur ein namenloses Lebewesen.
ひらひらひら ちょうちょは舞うよ
Flatternd, flatternd, flatternd, tanzt der Schmetterling.
触覚を伸ばすから触れてほしい
Weil ich meine Fühler ausstrecke, möchte ich, dass du mich berührst.
あなたの目は今何を見ているの ほら、ご覧
Was sehen deine Augen gerade? Schau, sieh doch.
きらきらきら ちょうちょのように
Glitzernd, glitzernd, glitzernd, wie ein Schmetterling.
命は短いから触れてほしい
Weil das Leben kurz ist, möchte ich, dass du mich berührst.
いついつまでも 消えない白昼夢は あたしなの
Der Tagtraum, der niemals vergeht, das bin ich.
甘い蜜なら 浮かんで泳いで
Wenn es süßer Nektar ist, schwebe ich und schwimme.
それが罠なら 沈んで溺れて
Wenn das eine Falle ist, sinke ich und ertrinke.
ひらひらひら ちょうちょのように
Flatternd, flatternd, flatternd, wie ein Schmetterling.
美しく踊るから見ていてほしい
Weil ich wunderschön tanze, möchte ich, dass du mir zusiehst.
窓の外が どんなに広いかは知らない
Wie weit die Welt draußen vor dem Fenster ist, weiß ich nicht.
きらきらきら ちょうちょのように
Glitzernd, glitzernd, glitzernd, wie ein Schmetterling.
命は短いから触れてほしい
Weil das Leben kurz ist, möchte ich, dass du mich berührst.
窓の外がどんなに広いかを知っても 何にも言わない
Auch wenn ich erfahre, wie weit die Welt draußen vor dem Fenster ist, werde ich nichts sagen.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.