PASSEPIED - REM - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction PASSEPIED - REM




REM
REM
切羽詰まってる 午前三時
I'm desperate at 3 a.m.
眠れないんだもんだってハイになって
I can't sleep because I'm high and
マジ極まってる そろそろ四時
It's serious. It's almost four
夜か朝か微妙で
It's a fine line between night and morning
似た者同士どうしても気になるのはアレでしょ
and we have something in common. I can't help but care about that.
新聞配達のひと
The newspaper delivery person
ああもういっそひと眠り
Ah, I could just take a nap
無駄な抵抗はおよしなさいと
But you tell me to stop resisting.
昨日に今日を捩じ込んだ
I've twisted today into yesterday
少しくらい強引でいいよ
A little force is okay.
いつも黙ってる あだ名は無い
She's always silent. No nickname.
匿名(笑)でいい気になって
Anonymous (lol). She's feeling good
でもまだ待ってる 活字がいい
But she's still waiting. She likes the printed word.
憂き世を文字にして
She puts the world into words.
おはようかおやすみか 人によって違うでしょ
Good morning or goodnight. It depends on the person, right?
またすれ違い
We're out of sync again.
うつらうつらしてるくらいが丁度いいの
Being half asleep is just right.
欠伸の後の涙くらいが丁度いいの
Tears after a yawn are just right.
金縛りの後の疲れが丁度いいの
The tiredness after sleep paralysis is just right.
このまま目を閉じてしまおうかな
Maybe I'll just close my eyes.
ああもう半分夢の中
Ah, I'm halfway in a dream.
無駄な抵抗はおよしなさいと
You tell me to stop resisting.
昨日に今日を捩じ込んだ
I've twisted today into yesterday
少しくらい強引にしてよ
Be a little more forceful.





Writer(s): 大胡田 なつき, 成田 ハネダ, 大胡田 なつき, 成田 ハネダ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.