PASSEPIED - Wasuremono - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction PASSEPIED - Wasuremono




Wasuremono
Forgotten Items
ねえ、ほら雨が降っています
Hey, look, it's raining
もうじき雪になりそうです
It'll soon turn into snow
ゆっくりと変わっていくもの
Things that change slowly
意識の隙間のできごと
Things that happen in gaps of consciousness
きみはなんか寒そうだね
You seem a bit cold
少しふるえているみたい
You're shivering
冷えた指先はそっと
Your cold fingertips
ポケットに隠しておこうかな
Let me hide them in my pocket
窓ガラスに映ったふたり
Two people reflected on the windowpane
ふいに目と目が合った
Our eyes met suddenly
いつもは逸らしてばかりのその二重まぶた
I usually look away, but those eyes with double lids
忘れてゆくんだろう
I'll forget them soon
色褪せてしまうくらいなら透明になりたいな
Before they fade, let me turn transparent
くだらない願い事叶うわけないから
It's a silly wish, it won't come true
まだここにいさせて
Let me stay here a little longer
部屋の明かりをつけたら
When I turn on the lights
外が暗くなっちゃうよね
The outside gets dark
きみはそんなこと言うけど
You say things like that
本当は気づいているんです
But you really understand
全部全部錯覚なんだ
It's all an illusion
ゆるやかに離れてく
We're slowly drifting apart
近くて遠いふたりの距離だって
The distance between us, so close yet so far
忘れてゆくんだろう
I'll forget them soon
色褪せてしまうくらいなら透明になりたいな
Before they fade, let me turn transparent
くだらない願い事叶うわけないから
It's a silly wish, it won't come true
まだここにいさせて
Let me stay here a little longer
忘れてしまうでしょう
You'll forget
それならいっそなかったことにしたいなんて
Rather than that, pretend it never happened
そんな願い事もし叶ったとして
What if that wish came true
ぼくは幸せなの?
Would I be happy?
忘れてゆくんだろう
I'll forget them soon
色褪せてしまうくらいなら透明になりたいな
Before they fade, let me turn transparent
くだらない願い事叶うわけないから
It's a silly wish, it won't come true
まだここにいさせて
Let me stay here a little longer
忘れてしまうでしょう
You'll forget
それならいっそなかったことにしたいなんて
Rather than that, pretend it never happened
そんな願い事もし叶ったとして
What if that wish came true
ぼくは幸せなの?
Would I be happy?





Writer(s): Natsuki Ogoda, Narita Haneda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.