Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
誰かが書いた
主語のない歌を
Ich
sang
ein
Lied
ohne
Subjekt,
das
jemand
geschrieben
hatte,
歌っては自己投影しいてたんだ
und
projizierte
mich
selbst
hinein.
理想と現状を
ごちゃまぜにしても
Auch
wenn
ich
Ideal
und
Realität
vermischte,
イメージはイメージを越えられないで
konnte
das
Bild
das
Bild
nicht
überwinden.
触れてみたいよ
愛されたいよ
Ich
möchte
dich
berühren,
ich
möchte
geliebt
werden.
過剰な賛美が欲しくて
Ich
sehnte
mich
nach
übermäßigem
Lob.
錆びかけてた心が疼いた
Mein
rostendes
Herz
schmerzte.
ああ溢れ出す
Ach,
es
fließt
über.
返事がないのはわかってて
Ich
wusste,
dass
keine
Antwort
kommen
würde,
でもそれでも言葉は
aber
trotzdem
wollten
die
Worte
止まってくれないんだよ
einfach
nicht
aufhören.
聞いて欲しくて
Ich
wollte,
dass
du
zuhörst,
聞かせる勇気なんかなくて
doch
hatte
nicht
den
Mut,
es
dich
hören
zu
lassen.
こんな日々から救ってと
Rette
mich
aus
diesen
Tagen,
両手を伸ばした
streckte
ich
beide
Hände
aus.
誰がとなえた
仮説批評や情報を
Hypothesen,
Kritiken
und
Informationen,
die
irgendwer
verbreitete,
拾っては
我が物顔で語って
sammelte
ich
auf
und
sprach
darüber,
als
wären
sie
mein
Eigen.
膝の着くような浅瀬に浮かんで
Ich
trieb
im
seichten
Wasser,
wo
meine
Knie
den
Grund
berühren
konnten,
気づいたら
知らない空を見ていた
und
als
ich
es
bemerkte,
blickte
ich
in
einen
unbekannten
Himmel.
眩しかった
帰り道もわからなかった
Er
war
blendend,
ich
wusste
nicht
einmal
den
Weg
zurück.
一人きりって
Ganz
allein
zu
sein,
寂しいよって
悲しいよって
wie
einsam
das
ist,
wie
traurig
das
ist,
気持ちを知ってしまったの
dieses
Gefühl
habe
ich
kennengelernt.
触れてみたいよ
愛されたいよ
Ich
möchte
dich
berühren,
ich
möchte
geliebt
werden.
過剰な賛美が欲しくて
Ich
sehnte
mich
nach
übermäßigem
Lob.
錆びかけてた心が疼いた
Mein
rostendes
Herz
schmerzte.
ああ溢れ出す
Ach,
es
fließt
über.
返事がないのはわかってて
Ich
wusste,
dass
keine
Antwort
kommen
würde,
でもそれでも言葉は
aber
trotzdem
wollten
die
Worte
止まってくれないんだよ
einfach
nicht
aufhören.
聞いて欲しくて
Ich
wollte,
dass
du
zuhörst,
聞かせる勇気なんかなくて
doch
hatte
nicht
den
Mut,
es
dich
hören
zu
lassen.
こんな日々から救ってと
Rette
mich
aus
diesen
Tagen,
両手を伸ばした
streckte
ich
beide
Hände
aus.
ああ溢れ出す
Ach,
es
fließt
über.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Haneda Narita, Natsuki Ogoda
Album
&DNA
date de sortie
25-01-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.