Paroles et traduction PASSEPIED - アンダスタンディング
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ダウンビートに揺られ
Swaying
to
the
downbeat
うつろな目が笑った
Hollow
eyes
are
laughing
午前0:00の雑踏で明日を探していたけど
Searching
for
tomorrow
amidst
the
0:00
a.m.
crowd
全部疑えそうだよ
I
can
doubt
it
all
能書きと空洞ばっかだ
Only
empty
words
and
emptiness
年中
可燃性の言葉に火をくべ
Stoking
the
fire
of
combustible
words
all
year
わかりあう時はきっと手放しなんだ
I
know
we'll
let
go
when
we
understand
脈打つ一切が重なってそれが
When
every
heartbeat
overlaps,
it'll
共鳴して世界揺らすなら
Resonates
and
shakes
the
world
今必要と不必要の
Now,
the
necessary
and
unnecessary
最初の方になれるかもなんて
I
might
be
the
first
one
there
予感に負けたい
I
want
to
surrender
to
my
intuition
万歳
両手はあけておくから
Cheers,
I'll
keep
my
hands
open
シャワールームで残像が
The
afterimage
in
the
shower
stall
こすっても落ちなくって
Doesn't
fade
away
冴え渡る心労は湯気になり逃げてったけど
The
piercing
worries
escaped
as
steam
全部「難しいね。」ひと言で済ませんなよ
Don't
just
say,
"It's
complicated."
フェイク
見せかけの思考にも飽きて
Tired
of
your
fake
and
superficial
thoughts
わかりあう時がきっといつか来るんだ
We'll
understand
each
other
someday
なんて理想論がはびこってそれは
Such
idealism
is
rampant,
it's
怠慢だよ
いつ気がつくの
Laziness,
when
will
you
realize
it?
でもわかり合いたいよもっと
But
I
want
to
understand
you
more
それならもっと覚悟しないとな
Then
I
have
to
be
more
prepared
本性見せてよ
今は無防備で
Show
me
your
true
self,
I'm
vulnerable
now
夜明けが降り積もってく
The
dawn
is
falling
アスファルトをギラつかせ
Making
the
asphalt
gleam
踏み固められてく
It's
being
trodden
down
無言の行列の下で
Under
the
silent
lines
ああ、見えない見えないふりで
Oh,
pretending
not
to
see
ああ、見えない見えないふりで
Oh,
pretending
not
to
see
ああ、目を開けているのになぜ
Oh,
why
do
I
keep
my
eyes
open?
わかりあう時はきっと手放しなんだ
I
know
we'll
let
go
when
we
understand
脈打つ一切が重なってそれが
When
every
heartbeat
overlaps,
it'll
共鳴して世界揺らすなら
Resonates
and
shakes
the
world
今必要と不必要の
Now,
the
necessary
and
unnecessary
最初の方になれるかもなんて
I
might
be
the
first
one
there
予感に負けたい
I
want
to
surrender
to
my
intuition
わかりあえる時にはきっと手放せるんだ
When
the
time
comes,
we'll
let
go
and
understand
架空の真相なんか御免だいらない
No
thanks,
I
don't
need
made-up
truths
万歳
両手はあけておくから
Cheers,
I'll
keep
my
hands
open
ダウンビートに揺られ
Swaying
to
the
downbeat
うつろな目が笑った
Hollow
eyes
are
laughing
午前0:00の雑踏で明日を探していたけど
Searching
for
tomorrow
amidst
the
0:00
a.m.
crowd
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Natsuki Ogoda, 成田ハネダ
Album
ニュイ
date de sortie
08-12-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.