passmurny - Прости - traduction des paroles en allemand

Прости - passmurnytraduction en allemand




Прости
Verzeih
Я болен, не помню, зачем я шёл
Ich bin krank, ich weiß nicht mehr, warum ich ging
Не помню, за кем я шёл
Ich weiß nicht mehr, wem ich folgte
В бездушном поле
Im seelenlosen Feld
Ответь мне, кто я?
Sag mir, wer bin ich?
Прости
Verzeih
Я расщепляюсь, будто атом
Ich zerfalle, wie ein Atom
Проснись
Wach auf
Я остаюсь вновь за кадром
Ich bleibe wieder hinter den Kulissen
Прости
Verzeih
Но кто скажет, что будет завтра
Aber wer sagt, was morgen sein wird
Пообещай мне светлый день
Versprich mir einen hellen Tag
Стоп
Stopp
Сколько бы не гасло звёзд
Wie viele Sterne auch erloschen sind
Сколько бы не лилось слёз
Wie viele Tränen auch geflossen sind
Все не предопределено
Alles ist nicht vorherbestimmt
На таро расклад новых ветров
Auf den Tarotkarten ein neuer Wind
Прости
Verzeih
Я расщепляюсь, будто атом
Ich zerfalle, wie ein Atom
Проснись
Wach auf
Я остаюсь вновь за кадром
Ich bleibe wieder hinter den Kulissen
Прости
Verzeih
Но кто скажет, что будет завтра
Aber wer sagt, was morgen sein wird
Пообещай мне светлый день
Versprich mir einen hellen Tag
Быть собой, не с собой, а-а-а
Ich selbst sein, nicht mit mir, a-a-a
Тихо пой, не запойно
Sing leise, nicht exzessiv
Быть собой, не с собой, а-а-а
Ich selbst sein, nicht mit mir, a-a-a
Тихо пой, паранойя
Sing leise, Paranoia
Быть собой не с собой а-а-а
Ich selbst sein, nicht mit mir, a-a-a
Тихо пой, не запойно
Sing leise, nicht exzessiv
Быть собой, не с собой а-а-а
Ich selbst sein, nicht mit mir, a-a-a
Тихо пой, паранойя
Sing leise, Paranoia
Прости
Verzeih
Я расщепляюсь, будто атом
Ich zerfalle, wie ein Atom
Проснись
Wach auf
Я остаюсь вновь за кадром
Ich bleibe wieder hinter den Kulissen
Прости
Verzeih
Но кто скажет, что будет завтра
Aber wer sagt, was morgen sein wird
Пообещай мне светлый день
Versprich mir einen hellen Tag
Прости
Verzeih
Я расщепляюсь будто атом
Ich zerfalle, wie ein Atom
Проснись
Wach auf
Я остаюсь вновь за кадром
Ich bleibe wieder hinter den Kulissen
Прости
Verzeih
Но кто скажет, что будет завтра
Aber wer sagt, was morgen sein wird
Я обещаю светлый день
Ich verspreche dir einen hellen Tag





Writer(s): дарчиев а.а., камагин е.п., семенов н.с.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.