Paroles et traduction pataki feat. Atka - Matrózblúz
Matrózblúz
Sailor's Blouse
Ma
már
vagy
hatvanszor
néztem
újra
a
sztoridat
I
have
watched
your
story
sixty
times
today
Kár
érted,
pedig
használhatnád
a
kocsimat
It's
a
shame,
you
could
use
my
car
Először
villant
rám,
megtetszett
a
mosolya
First
you
flashed
me,
I
liked
your
smile
Hozzáértem
és
a
matrózblúza
pocsolya
I
touched
you
and
your
sailor's
blouse
was
a
puddle
Ma
már
vagy
hatvanszor
néztem
újra
a
sztoridat
I
have
watched
your
story
sixty
times
today
Kár
érted,
pedig
használhatnád
a
kocsimat
It's
a
shame,
you
could
use
my
car
Először
villant
rám,
megtetszett
a
mosolya
First
you
flashed
me,
I
liked
your
smile
Hozzáértem
és
a
matrózblúza
pocsolya
I
touched
you
and
your
sailor's
blouse
was
a
puddle
Érzem
az
újhullámot,
te
is
surfölsz
rajta
kedvesem
I
feel
the
new
wave,
you
are
surfing
on
it
too
my
dear
Mert
hawai
hawai
kék
víz
kiszakadt
a
beacheken
Because
Hawaiian
blue
water
broke
out
on
the
beaches
De
csak
a
bling,
a
jég,
a
pénzem
meg
a
hírnevem
But
only
the
bling,
the
ice,
my
money
and
my
fame
Meg
rajtam
kívül
tíz
gyereket
jobbra
húzol
tinderen
And
ten
children
besides
me
you
pull
right
on
Tinder
Állj
állj,
végigsimítja
a
melledet,
a
gondosan
kiválasztott
bársonyruhádnak
eleje
Stop,
Stop,
he
runs
his
hand
down
your
chest,
the
front
of
your
carefully
chosen
velvet
dress
Keresik
egy
ilyen
csaj
receptjét
a
séfek
Chefs
are
looking
for
a
recipe
for
a
girl
like
this
Cuki
az
új
szemcsid
csak
úgy
nézel
ki
mint
egy
stréber
Your
new
nerd
looks
cute
you
just
look
like
a
nerd
Szerelem
és
szerelem
között
is
van
különbség
There
is
a
difference
between
love
and
love
Én
a
te
részvényeidbe
fektetnék
bele
a
tőzsdén
I
would
invest
your
shares
on
the
stock
exchange
Olyan
erős
az
illatod
mint
egy
igazi
öszvér
Your
scent
is
as
strong
as
a
real
mule
Az
a
csípő
felül
ír
minden
természeti
törvényt
That
hip
bucks
every
law
of
nature
Jobban
esett
volna
hogyha,
elvihetlek
magammal
I
would
have
preferred
to
take
you
with
me
De
tudom
nem
állsz
készen
még
egy
ilyen
kalandra
But
I
know
you're
not
ready
for
an
adventure
like
this
yet
Basztattak
a
suliban,
basztattak
vagy
százan
I
was
harassed
at
school,
harassed
by
a
hundred
or
so
Te
voltál
az
első
aki
a
sulit
cserélte
ágyra
You
were
the
first
to
trade
school
for
bed
Ma
már
vagy
hatvanszor
néztem
újra
a
sztoridat
I
have
watched
your
story
sixty
times
today
Kár
érted,
pedig
használhatnád
a
kocsimat
It's
a
shame,
you
could
use
my
car
Először
villant
rám,
megtetszett
a
mosolya
First
you
flashed
me,
I
liked
your
smile
Hozzáértem
és
a
matrózblúza
pocsolya
I
touched
you
and
your
sailor's
blouse
was
a
puddle
Ma
már
vagy
hatvanszor
néztem
újra
a
sztoridat
I
have
watched
your
story
sixty
times
today
Kár
érted,
pedig
használhatnád
a
kocsimat
It's
a
shame,
you
could
use
my
car
Először
villant
rám,
megtetszett
a
mosolya
First
you
flashed
me,
I
liked
your
smile
Hozzáértem
és
a
matrózblúza
pocsolya
I
touched
you
and
your
sailor's
blouse
was
a
puddle
Megint
keresem
az
árnyékom
I'm
looking
for
my
shadow
again
Rajtad
épp
alsó
tájékon
On
you
just
below
Bad
baby
egy
játékos
Bad
baby
a
player
Esküszöm
nem
volt
szándékos
I
swear
it
wasn't
intentional
Hogyha
átjön
tesi
én
baszok
egy
flowt
If
she
comes
over
to
physical
education
I'll
fuck
up
a
flow
Hozok
két
csaj,
szívok
egy
dzsót
I'll
bring
two
girls,
suck
a
joint
Ez
örökre
tart,
ez
örökre
szól
This
will
last
forever,
this
will
last
forever
Peti
van
velem,
de
hol
van
az
opp?
Peti
is
with
me,
but
where's
the
opp?
O-o
tesi
mit
hoztál,
olyan
nedves
kell
egy
szívószál
O-o
physical
education
what
did
you
bring,
it's
so
wet
you
need
a
straw
Shawty-shawty,
nem
az
én
hibám
Shawty-shawty,
it's
not
my
fault
Áthív
áthív
megint
mit
csinál
Invites
invites
again
what
is
she
doing
De
egy
hülyegyerek
vagyok
nem
tanulok
But
I'm
a
fool
I
don't
learn
Járok
a
vízen
és
leant
hugyozok
I
walk
on
water
and
pee
sideways
Esküszöm
baby,
hogy
nem
hazudok
I
swear
baby,
I'm
not
lying
Nagyon
szereti,
ha
bevadulok
She
loves
it
when
I
get
wild
Ma
már
vagy
hatvanszor
néztem
újra
a
sztoridat
I
have
watched
your
story
sixty
times
today
Kár
érted,
pedig
használhatnád
a
kocsimat
It's
a
shame,
you
could
use
my
car
Először
villant
rám,
megtetszett
a
mosolya
First
you
flashed
me,
I
liked
your
smile
Hozzáértem
és
a
matrózblúza
pocsolya
I
touched
you
and
your
sailor's
blouse
was
a
puddle
Ma
már
vagy
hatvanszor
néztem
újra
a
sztoridat
I
have
watched
your
story
sixty
times
today
Kár
érted,
pedig
használhatnád
a
kocsimat
It's
a
shame,
you
could
use
my
car
Először
villant
rám,
megtetszett
a
mosolya
First
you
flashed
me,
I
liked
your
smile
Hozzáértem
és
a
matrózblúza
pocsolya
I
touched
you
and
your
sailor's
blouse
was
a
puddle
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Péter Pataki
Album
Dunántúl
date de sortie
06-01-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.